幫忙翻譯.非常感謝

2008-05-20 4:26 am
謝謝的來電,但我們得到abc通知,此ORDER會被reject 因為我們沒有此XX的資料,

回答 (8)

2008-05-21 1:35 am
✔ 最佳答案
謝謝的來電,但我們得到abc通知,此ORDER會被reject 因為我們沒有此XX的資料,
Thanks a lot for your call, according to ABC Companys notification, we afraid this order will be rejected since we have no data info of this item.
參考: Own
2008-05-23 7:35 pm
001 翻譯的英文是完全錯的.
to 001, if you don't have good english skill, please don't just made up some answers.

2008-05-23 11:36:16 補充:
the 001 i mentioned is http 12340.
2008-05-20 9:19 am
Thank you for the call. But we are notified by ABC that this order will be rejected because we don't have information of XX.
參考: me
2008-05-20 6:15 am
Thank you for your call. However, as informed by abc, this order will be rejected because we do not have the information about XX.
參考: myself
2008-05-20 5:03 am
Thanks for your call, but we have got a message from abc that this order can be rejected since we do not have information about XXX.
參考: me
2008-05-20 4:59 am
Thank you for your call. However, we have been notified by abc that this order will be rejected as we do not have the information of this XX.
參考: myself
2008-05-20 4:52 am
Thanks for your reply, but we have received the notice which comes from abc, so this order will be rejected because we have no informations about it.
參考: don't copy me
2008-05-20 4:29 am
Thanks comes the electricity, but we obtain the abc notice, this ORDER by reject, because we will not have this XX material,
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 15:35:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080519000051KK02484

檢視 Wayback Machine 備份