請解答英文疑難

2008-05-19 11:20 pm
請如何翻譯以下電郵

多謝大家善心捐款,我們已籌得HKD 1500港元。我已存入匯豐銀行此款項捐去香港紅十字會給地震四川災民!

多謝大家樂於捐款!

回答 (2)

2008-05-20 3:56 am
✔ 最佳答案
Thank you for your kind donation. We had gathered HK$1500. I
had deposited the fund into the bank account of Hong Kong Red Cross with
HSBC for the earthquake relief in Sichuan.

Thank you again for your generous support!
2008-05-19 11:57 pm
多謝大家善心捐款,我們已籌得HKD 1500港元。我已存入匯豐銀行此款項捐去香港紅十字會給地震四川災民!
Thank all donors, we had raised HK$1,500.00. I had deposited it into the HK Red Cross bank account in HK & Shanghai Bank for the refugee of the recent earthquake in Sichaun, China.
參考: Self


收錄日期: 2021-04-15 15:21:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080519000051KK01132

檢視 Wayback Machine 備份