請英文高手幫幫忙~~~~~中英翻譯!

2008-05-19 5:51 am
人們很容易迷失在外面的花花世界.卻忘記了中國傳統文化亦有其獨特之處,並不是一般人所想的那麼膚淺。

請幫忙幫上面句子翻譯為英文,請不要用網上翻譯.那些文法上會有錯誤的。

回答 (3)

2008-05-19 1:19 pm
✔ 最佳答案
It is so easy for people to get lost in the glamorous outside world, while the uniqueness of our traditional Chinese culture has never been so neglected and light-weighted, as most people feel.
參考: Myself
2008-05-23 4:38 am
It's easy to get lost in the outside huahuashijie. Forgot the Chinese traditional culture has its own unique, most people do not think so superficial.
參考: myself__hope to help you =]
2008-05-19 6:13 pm
People will easily get lost in the marvelous world, whereas the traditional Chinese culture and its special characteristic are being forgotten. It is not so naive as thought by general public.


收錄日期: 2021-04-25 21:28:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080518000051KK03461

檢視 Wayback Machine 備份