麻煩翻譯以下做英文好嗎?

2008-05-18 10:37 pm
我感到很抱歉!

我對此事的無能為力了,yahoo的立場太過堅決了。我總共和它們談了五十次,亦曾經解釋過你的請況、為何會這樣,但最後它的回覆是即使是音訊部份也需要原創。到最後我仍然不能幫到你甚麼。

假若你在yahoo的影片沒有後備的話,你可以問我取回,因為差不多每個影片我都留有後備的。若果我都沒有的話我可以再嘗試問下yahoo可不可以取回的!我想這是我唯一能幫到你的!

但無論如何我也仍會支持你日後的一切演出!

回答 (4)

2008-05-19 10:13 pm
✔ 最佳答案
我感到很抱歉!
I feel so sorry.

我對此事的無能為力了,yahoo的立場太過堅決了。我總共和它們談了五十次,亦曾經解釋過你的請況、為何會這樣,但最後它的回覆是即使是音訊部份也需要原創。到最後我仍然不能幫到你甚麼。
I cannot do any things on this matter as the stance of Yahoo is so firm.
We have talked with them fifty times, and have explained your situation and why it would be like that, but their final feedback was that the message part should also be own-created. At last, I can still do nothing for you.

假若你在yahoo的影片沒有後備的話,你可以問我取回,因為差不多每個影片我都留有後備的。若果我都沒有的話我可以再嘗試問下yahoo可不可以取回的!我想這是我唯一能幫到你的!
If you do not have any spare copies of Yahoo videos, you can ask me because I have kept nearly all of the videos for spares. If I do not have the one you want, I will try to ask Yahoo for the video for you. I think it is the only thing that can help you.

但無論如何我也仍會支持你日後的一切演出!
But no matter how, I will still support your performances in the future.
參考: ME (NOT USE ANY TRANSLATION SOFTWARE!)
2008-05-18 11:52 pm
I feel very sorry!

There is nothing I can do about this matter, as the standpoint of Yahoo is too determined. I have discussed with them for fifty times and I also have explained to them why your situation will be turned out like this. However, at last the answer is even the audio parts also need to be original. Finally, I still cannot help you at all.

If you do not have a backup of Yahoo’s video, you may ask me for return back to you because I almost have every backup of every single video. If I also do not have it, I can try to ask Yahoo for the backup of video to see whether they will return it or not. I think this is the only way I can help you.

Nevertheless, no matter what I will still support all your performance in the future.
參考: Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage (Online Version)
2008-05-18 10:47 pm
I felt that was sorry very much!

I have been helpless to this matter, the yahoo standpoint too crossed is firm. I altogether discussed with them 50 times, had also explained you will invite the situation, why like this, but finally its reply will be even if will be the message part also needs the original. Still couldn't help you what to finally me.

If you in the yahoo movie reserve words, you have not been possible to ask me to bring back, because almost each movie I leave leeway reserve. If my if no I may attempt again asked yahoo can bring back! I thought that this is I can help you only!

But I also still will support in any event your in the future all performances!
2008-05-18 10:46 pm
I felt was sorry very much! I have been helpless to this matter, the yahoo standpoint too crossed is firm.I altogether and they discussed 50 times, had also explained you do ask the situation, why to be able like this, but finally its reply was even if is the message part also needs the original.Still couldn't help you what to finally me. If you in the yahoo movie reserve speech, you have not been possible to ask I bring back, because almost each movie I all leave leeway reserve.If I all no speech I may again attempt asked yahoo can bring back! I thought this is I only can help you! But I also still will be able to support your in the future all performances in any event!


收錄日期: 2021-04-13 15:34:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080518000051KK01540

檢視 Wayback Machine 備份