急,,,,,,,,,,,,,打冷英文名點串?

2008-05-18 9:19 pm
急,,,,,,,,,,,,,我想知打冷英文名點串? ???

回答 (4)

2008-05-18 9:24 pm
✔ 最佳答案
打冷無錯係潮州話。意思係打人。



點解好地地食潮州菜會叫做「打人」呢?

o係二十世紀中葉,香港時局混亂,幫會爭鬥厲害,經常有食霸王餐(食飯唔俾錢)既客。

當時皇后街有好多潮州小食店。

潮州人非常團結。

如果遇到「霸王客」,各店之間就會好快聯合起黎揍呢D人。

於是習慣就把打冷(打人)與潮菜館聯繫起來了。



不過今時今日,「打冷」已經無左「打人」既意義,

變成左食潮州菜。


至於 英文名真係唔太清楚
因為 無咩人會用打冷既英文
亦應該都無一個特定既英文字形容打冷
2008-05-23 1:32 am
傻既都知打冷係食潮州野啦,
有咩理由譯做 hit coldly 架?!
就算真係唔識都唔好亂咁譯害人啦。
2008-05-18 9:21 pm
have a cold

e.g.
I have a cold
參考: me
2008-05-18 9:21 pm
Hits coldly


收錄日期: 2021-04-27 14:59:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080518000051KK01255

檢視 Wayback Machine 備份