急 10 點 - 譯英文覆客 (唔要網翻)

2008-05-17 7:36 pm
要同個客拗數,英文應該點講會比較好呢?請幫幫手!唔該晒!

「請你知道一直以來接單我們都說明要給一星期時間工廠做包裝工作。我們不可能星期一收到包裝盒,便要立即放下手頭上所有工作替你們通霄做包裝趕第二天出貨,這實在是不合理的。

這次因為 abc 公司遲遲不送包裝盒來到而導致我們趕不及星期二出貨,那不是我們的責任,我們不可能會承擔空運費用。真的要寄空運費用應由 abc 公司付責,希望你明白」

回答 (2)

2008-05-17 8:56 pm
✔ 最佳答案
「請你知道一直以來接單我們都說明要給一星期時間工廠做包裝工作。我們不可能星期一收到包裝盒,便要立即放下手頭上所有工作替你們通霄做包裝趕第二天出貨,這實在是不合理的。
Please understand when you placed the order, we have explained that the factory needs a week for the packing. It is impossible to immediately stop all the work that are in progress once we have received the packing on Monday, and work overnight for you to send out the products on the next day. This is really rediculous.


這次因為 abc 公司遲遲不送包裝盒來到而導致我們趕不及星期二出貨,那不是我們的責任,我們不可能會承擔空運費用。真的要寄空運費用應由 abc 公司付責,希望你明白」

For this order, because ABC company delayed in sending the packing, so that we cannot meet the deadling on Tuesday. This is not our responsibility and it is impossible for us to pay the charges of the delivery by air. If you really require to send by air, the charges should be pay by ABC company.
THank you for your kind understanding!
2008-05-17 7:48 pm
Please know that orders have been that we have to give the factory a week time to do packaging work. We can not possibly Monday received the box, they will have to immediately Fang Xiashou heads of all the work done for you Tongxiao packaging shipped in time the next day, it is unreasonable.
「請你知道一直以來接單我們都說明要給一星期時間工廠做包裝工作。我們不可能星期一收到包裝盒,便要立即放下手頭上所有工作替你們通霄做包裝趕第二天出貨,這實在是不合理的。

The company has since abc do not send the box and lead us to miss Tuesday shipped, it is not our responsibility, we will not bear costs of air. Really want to send air transport costs should be met by abc company to pay duties, I hope you understand that

這次因為 abc 公司遲遲不送包裝盒來到而導致我們趕不及星期二出貨,那不是我們的責任,我們不可能會承擔空運費用。真的要寄空運費用應由 abc 公司付責,希望你明白

2008-05-17 11:49:51 補充:
希望幫到你!!
參考: me


收錄日期: 2021-04-21 11:47:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080517000051KK00897

檢視 Wayback Machine 備份