文章開首寫鄭屠和魯達動武,兩人的功夫怎樣?何以見得?

2008-05-16 6:13 pm
水滸傅(節錄)


1.鄭屠右手拿刀,左手便來要揪魯達,被這魯提轄就勢按住左手,趕將入去,望小腹上只一腳,騰地踢倒在當街上。魯達再入一步,踏住胸脯,提著那醋缽兒大小拳頭,看看這鄭屠道:「洒家始投老種經略相公,做到關西五路廉訪使,也不枉了叫做『鎮關西。』你是個賣肉的操刀屠戶,狗一般的人,也叫做『鎮關西!』你如何強騙了金翠蓮?」撲的只一拳,正打在鼻子上,打得鮮血迸流,鼻子歪在半邊,卻便似開了個油醬鋪,鹹的,酸的,辣的,一發都滾出來。鄭屠掙不起來,那把尖刀,也丟在一邊,口裏只叫打得好。魯達罵道:「直娘賊,還敢應口。」提起拳頭來,就眼眶際眉梢只一拳,打得眼棱縫裂,烏珠迸出,也似開了個彩帛鋪的,紅的,黑的,絳的,都綻將出來。

2.兩邊看的人,懼怕魯提轄,誰敢向前來勸。

3.鄭屠當不過,討饒。魯達喝道:「咄!你是個破落戶,若是和俺硬到底,洒家倒饒了你;你如何對俺討饒,洒家偏不饒你。」又只一拳,太陽上正著,卻似做了一個全堂水陸的道場,磬兒,鈸兒,鐃兒,一齊響。魯達看時,只見鄭屠挺在地下,口裏只有出的氣,沒了入的氣,動彈不得。

4.魯提轄假意道:「你這廝詐死,洒家再打。」只見面皮漸漸的變了。魯達尋思道:「俺只指望痛打這廝一頓,不想三拳真個打死了他。洒家須喫官司,又沒人送飯,不如及早撒開。」拔步便走,回頭指著鄭屠屍道:「你詐死,洒家和你慢慢理會。」一頭罵,一頭大踏步去了。

5.街坊鄰舍,並鄭屠的火家,誰敢向前來攔他。

6.魯提轄回到下處,急急捲了些衣服,盤纏,細軟,銀兩;但是舊衣粗重,都棄了。提了一條齊眉短棒,奔出南門,一道煙走了。

回答 (1)

2008-05-20 7:56 pm
✔ 最佳答案
從“ 鄭屠右手拿刀,左手便來要揪魯達。”此招可判斷出鄭屠不會武功,即使會也是很淺。搏鬥時通常會採用抓、拉、摟和抱的方式。遇上抓拉摟抱的人,其目標多是衣服、頭髮、手臂等。採取這類行動的人,第一目標並不是攻擊對方。像鄭屠這種拿刀亂揮的人,沒有技巧的攻擊,結果他的手還沒抓到魯達,就被對方按住了。而且還要拿武器來攻擊對方可見他的武藝並非高強。
從“ 被這魯提轄就勢按住左手,趕將入去,望小腹上只一腳,騰地踢倒在當街上。魯達再入一步,踏住胸脯,提著那醋缽兒大小拳頭。” 可見魯達對於打架搏鬥是非常有經驗及有技巧。魯達這一按,就是反鄭屠的腕關節。鄭屠受制,動作停滯,魯達飛起一腳,踢中其小腹。這一腳非同小可,鄭屠“騰”地跌到在街上,說明他被踢得雙腳離地,造成了一定的傷害。而且魯達所打的部位都是人的要害,例如小腹、眼睛和太陽穴等。魯達施巨大力量來攻擊對方和所攻擊的位置,可見他打架非常凶狠,絶不姑息天理不容之壞人,結果失手地鬧出了人命。還有的是魯達能赤手空拳來抵禦鄭屠所拿的刀子,反映了他武藝高強,勇武非凡的表現。
有關你所提供的水滸傳魯達痛打鎮關西(節錄),我已經替你答完了,其實功課應是自己做的,不應該盲目地抄襲,這樣只會做只會令自己吸取不到新知識。對於今次的做法,本人都覺得十分破例,但仍希望你能從以上的資料有所啓發,了解閱讀的樂趣及有效地吸取日新月異的知識。
參考: 自己的意見


收錄日期: 2021-05-02 17:40:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080516000051KK00482

檢視 Wayback Machine 備份