[救命]幫我反譯做英文

2008-05-13 11:40 pm
句子意思系甘"
[我因為想讀酒店管理.
但酒店管理英文既水平需求較高
所以希望去英國進修英文']
真系救命用架吾該""
吾該哂"

回答 (6)

2008-05-13 11:58 pm
✔ 最佳答案
My interest is greatly drwan towards Hotel Management. However, the requirements for English of the study are rather tough. This causes me considering the probability of further pursuing English in Britain.

Is this alright? Wish the above helps.=]]

2008-05-13 15:59:22 補充:
drwan==>drAWn

typo...
參考: moi
2008-05-14 2:38 am
我因為想讀酒店管理.
但酒店管理英文既水平需求較高
所以希望去英國進修英文

I am interested in studying Hotel Management.
However, the English level required for such course is relatively high, therefore I am hoping to study English further in the UK.
參考: myself
2008-05-14 1:13 am
I want to study hotel management, but the course requires higher level of English, therefore I wish to study in England to improve my English.
2008-05-14 12:04 am
I would like to read because the hotel management.
However, hotel management demand a higher level of both English
Therefore, I hope that the United Kingdom to study English '
參考: Lance
2008-05-13 11:55 pm
I because want to read the hotel management But the hotel management
English horizontal demand is already higher therefore hoped England
takes advanced courses English.

[我因為想讀酒店管理.
但酒店管理英文既水平需求較高
所以希望去英國進修英文]
2008-05-13 11:46 pm
[我因為想讀酒店管理.
但酒店管理英文既水平需求較高
所以希望去英國進修英文']

I would like to study Hotel Management, but Hotel Management needs hight standard of English, so that I wish to go England to study English.
參考: myself


收錄日期: 2021-05-01 16:06:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080513000051KK01201

檢視 Wayback Machine 備份