關於英文既語法,英文高手請進!!

2008-05-13 8:31 am
我想問問下面的一段句子中有冇語法錯了,或者可以用更好的英文語法:

也憑著這種精神,她和她的丈夫居里長期從事科學研究,終於發現了"鐳",推動了科學的發展,為人類做出了巨大的貢獻.

Also relying on this kind of sprit, Curie & her husband did the scientific research for a long time, and finally discovered the existence of radium. This had motivate the development of science, and made an enormous contribution to the people .

**有用更好的英文語法,可能會優先選為最佳答案

回答 (2)

2008-05-13 9:59 am
✔ 最佳答案
Also relying on this kind of sprit, Curie & her husband did the scientific research for a long time, and finally discovered the existence of radium. This had motivate the development of science, and made an enormous contribution to the people

Meanwhile based also on this indomitable spirit, Curie and her husband spent their life long time in their eternal scientific research which finally led to the discovery of “radium”. This stunting discovery not only pushed the further development in science, but also presented an utmost contribution to all human beings !

2008-05-13 02:01:46 補充:
Sorry for my missing explanation :

The second paragraph is my transversion !
參考: Myself, Myself
2008-05-13 9:20 am
My words will be as follows:
Based on that kind of enthusiasm, Mrs. Marie Curie and her husband had indulged in the scientific study and finally discovered the element "radium". It has given an impulse to the scientific innovation as well as a huge contribution to human being.
________________________________________________-
For comment on yours:
Also(omit删去) Relying on this kind of sprit(spirit), Curie & her husband did the scientific research for a long time, and finally discovered the existence of "radium". This (It) had motivate (motivated) the development of science, and made an enormous contribution to the people (hunan being) .




2008-05-13 01:24:56 補充:
yellow colour = wrong
green colour = supersede


收錄日期: 2021-04-25 21:22:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080513000051KK00075

檢視 Wayback Machine 備份