(無名小卒)英文點打?!

2008-05-13 12:16 am
(無名小卒)英文點打?!
或者(無名小子)都ok

回答 (5)

2008-05-13 5:53 am
✔ 最佳答案
無名小卒, 如果你指一些唔重要的人﹐ 英文是:
1) small potatoes (微不足道的人或物)
2) a pawn (兵,卒)
3) a nobody (小人物)
參考: 我住在美國
2008-05-13 6:53 am
無名小卒的英文是 small fry 吧!
本來Fry 解作 very young and small fish,眾數也不變。
現在就引伸為 unimportant people, 即「無名小卒」了。
2008-05-13 12:34 am
Peon
無名小卒

Does not have the famous boy
無名小子
2008-05-13 12:30 am
(無名小卒)英文點打?!
或者(無名小子)都ok

Peon
2008-05-13 12:19 am
1.a nobody; an unimportant person; a mere cipher
參考: 字典


收錄日期: 2021-04-21 01:40:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080512000051KK02014

檢視 Wayback Machine 備份