有冇人知歌名同歌詞?我要羅馬拼音+中文!!!!THX~

2008-05-11 6:25 am
http://tw.youtube.com/watch?v=5o-9AAWgYoQ&feature=related
有冇人知歌名同歌詞?我要羅馬拼音+中文!!!!THX~
更新1:

羅馬拼音+中文!!!!THX~

回答 (2)

2008-05-11 6:32 am
✔ 最佳答案
卒業~さよならは明日のために~ 作詞 Kenn Kato 作曲 松本 良喜 唄 タッキー&翼 (瀧澤秀明&今井翼) 卒业~さよならは明日のために~ もしも一つだけ たった一つだけ かなえられるなら なにを祈るかな? いまどこにいるの? いま谁といるの? 青い空见上げ そっと问いかける With you すぐそばにいた顷の君はいない With you 离れても変わらないと约束したのに たとえばぼくたちが想い出になる そばのぬくもりには もうかなわないから せつないためいきが 不意にこぼれた 舞い上がれ遥か远く君に届くように きっとその未来 ぼくはもういない それだけのことに やっと気づいたよ For me 迷ってたぼくの背を押してくれた For me 微笑みに隠していた悲しがる瞳 たとえばぼくたちがさよならになる そばにいてほしいと そうつぶやいていた やるせない想いが 声にならない せめてこの祈りだけは君に届くように 终われない想い 空に放して たとえ一人でも 歩いていくから 樱の花が舞う あの日のように まぶしい想い出のヒカリを反射して せつないためいきで 色鲜やかに 舞い上がれこの想いのすべて 届けてくれ たとえばぼくたちが想い出になる そばのぬくもりには もうかなわないから さよならは未来のためにあるから 舞い上がれ遥か远く君に届くように 中文: 卒業 ~為了明天的再見~ 如果有一個心願 只有一個心願 可以讓它實現 我會祈禱甚麼? 你如今在哪裡? 和誰在一起? 抬頭仰望藍色的天空 輕聲問道 With you 你已經不像當初一樣時時在我身邊 With you 雖然我們曾經約好分開也永不改變 雖然我們之間已成為回憶 只因身邊的溫暖 令人無法抗拒 驀然回首 無奈的嘆息 飛揚飄曏了遠方的你 與你的未來 想必已不再屬於我 這麼簡單的一件事 我現在才察覺 For me 你曾經為迷糊的我帶來決心 For me 藏在笑容下一雙悲傷的眼睛 哪怕我們從此必須說再見 我喃喃自語 希望你在我身邊 無法說出來 這難以排遣的思念  只但願這段祈禱能遠遠傳達到你耳邊 將無法結束的思念 解放到空中 即使我只有獨自一人 我也要走下去 櫻花飛舞 一如那一天 反射著耀眼 回憶的光芒 無奈的嘆息 讓它變得更鮮艷 讓這一切的思念飛揚 持傳達到你身邊 雖然我們之間已成為回憶 只因身邊的溫暖 令人無法抗拒 說再見是為了遙遠的未來 飛揚飄曏了遠方的你
2008-05-14 7:11 am
卒業 ~さよならは明日のために~
sotsugyou ~sayonara wa ashita no tame ni~
// 毕业~为了明天说再见~

もしも一つだけ たった一つだけ
かなえられるなら なにを祈るかな?

moshimo hitotsu dake tatta hitotsu dake
kanae rareru nara nani o inoru kana?

如果有一个心愿 只有一个心愿
可以让它实现 我会祈祷什么?

いまどこにいるの? いま誰といるの?
青い空見上げ そっと問いかける

ima doko ni iru no? ima dare to iru no?
aoi sora miage sotto toi kakeru

妳如今在哪里? 和谁在一起?
抬头仰望蓝色的天空 轻声问道

With you すぐそばにいた頃の君はいない
With you 離れても変わらないと約束したのに

With you sugu soba ni ita koro no kimi wa inai
With you hanarete mo kawaranai to yakusoku shita no ni

With you 妳已经不像当初一样时时在我身边
With you 虽然我们曾经约好分开也永不改变

2008-05-13 23:57:52 補充:
たとえばぼくたちが想い出になる
そばのぬくもりにわ もうかなわないから
せつないためいきが 不意にこぼれた
舞い上がれ遥か遠く君に届くように

tatoeba bokutachi ga omoi de inai
soba no nukumori ni wa mou kanawanai kara
setsunai tameiki ga fui ni koboreta
mai agare haruka tooku kimi ni todoku you ni

虽然我们之间已成为回忆
只因身边的温暖 令人无法抗拒
蓦然回首 无奈的叹息
飞扬飘向了远方的妳

2008-05-13 23:58:58 補充:
きっとその未来 ぼくはもういない
それだけのことに やっと気づいたよ
kitto sono mirai boku wa mou inai
soredake no koto ni yatto kizuita yo
与妳的未来 想必已不再属于我
这么简单的一件事 我现在才察觉

For me 迷ってたぼくの背を押してくれた
For me 微笑みに隠していた悲しがる瞳
for me mayotte ta boku no se o oshite kureta
for me hohoemi ni kakushite ita kanashigaru hitomi

2008-05-13 23:59:35 補充:
For me 妳曾经为迷糊的我带来决心
For me 藏在笑容下一双悲伤的眼睛

たとえばぼくたちがさよならになる
そばにいてほしいと、そうつぶやいていた
やるせない想いが声にならない
せめてこの祈りだけは君に届くように
tatoeba bokutachi ga sayonara ni naru
soba ni ite hoshii to sou tsubuyaite ita
yarusenai omoi ga koe ni naranai
semete kono inori dake wa kimi ni todoku you ni

2008-05-13 23:59:51 補充:
哪怕我们从此必须说再见
我喃喃自语 希望妳在我身边
无法说出来 这难以排遣的思念
只但愿这段祈祷能远远传达到妳耳边

終われない想い 空に放して
たとえ一人でも 歩いていくから

owarenai omoi sora ni hanashite
tatoe hitori demo aruite iku kara

将无法结束的思念 解放到空中
即使我只有独自一人 我也要走下去

2008-05-14 00:00:02 補充:
桜の花が舞う あの日のように
まぶしい想い出のヒカリを反射して
せつないためいきて 色鮮やかに
舞い上がれこの想いのすべて 届けてくれ

sakura no hana ga mau ano hi no you ni
mabushii omoi de no HIKARI o utsushite
setsunai tameiki de iro azayaka ni
mai agare kono omoi no subete todokete kure

樱花飞舞 一如那一天
反射着耀眼 回忆的光芒
无奈的叹息 让它变得更鲜艳
让这一切的思念飞扬 持传达到妳身边

2008-05-14 00:00:13 補充:
たてえばぼくたちが想い出になる
そばのぬくもりには もうかなわないから
さよならは未来のためにあるから
舞い上がれ遙か遠く君に届くように

tatoeba bokutachi ga omoi de ni naru
soba no nukumori ni wa mou kanawanai kara
sayonara wa mirai no tame ni aru kara
mai agare haruka tooku kimi ni todoku you ni

虽然我们之间已成为回忆
只因身边的温暖 令人无法抗拒
说再见是为了遥远的未来
飞扬飘向了远方的妳


收錄日期: 2021-04-25 13:02:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080510000051KK03065

檢視 Wayback Machine 備份