英文句子的中文解釋

2008-05-09 3:50 pm
Just as I mentioned before, I can't fulfil your need right now

請問呢句英文點解!!

回答 (4)

2008-05-10 1:26 am
✔ 最佳答案
Just as I mentioned before, I can't fulfil your need right now.
正如我之前所說, 我不能即時滿足你的需要.
此語有弦外之音, which means: may be I can fulfil your need later.
Or otherwise, it should be: As I told you already, I can't fulfil your need.
參考: Self
正如我以前所說,我不能履行您的權利,現在需要
2008-05-09 4:42 pm
正如我之前所說, 我現在不能夠滿足你的需要.
2008-05-09 4:05 pm
就好似我頭先提到一樣, 我而家乎合唔到你o既需要.


收錄日期: 2021-04-16 00:00:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080509000051KK00396

檢視 Wayback Machine 備份