英文名ka man~

2008-05-08 5:20 am
因為我叫 嘉雯ka man
miss幫我改左做karmen

但係有日miss上堂話
karman , carman
karmen , carmen
kaman , caman
kamen , camen
發音都一樣!

咁我應該有邊個好呢?
邊個先係正確既英文名?

聽到miss咁講,我想用kaman
因為自己個名唔洗加任何英文字..

karmen/kaman 邊個比較好?

或者有咩英文名好聽?

唔該..比一些意見

回答 (4)

2008-05-08 5:55 am
✔ 最佳答案
Carmen, Carman, Karmen and Karman 會好d, 因為如果係 Kaman, Kamen, . Camen 及 Caman中間無左個R, 英文讀起上黎就唔會係 卡文, 而個讀音係會偏向 金文 , 如分開兩個字 ka 同 man 就無問題, 但英文名一個字 kaman, 就同原本有偏差. 如果係香港人英文發音就唔會有分別, 英國音都無乜分別, 美國加拿大英文音就會 金文, 不過如果你唔介意都無所謂. 如果係我, 我會揀karman. Hope this helps.
參考: my opinion
2008-05-08 5:42 am
carman 好啲,我個fd陳嘉雯都是叫carman。

karmen好似kai men
2008-05-08 5:35 am
kaman.kaman
用返kaman啦!
2008-05-08 5:32 am
其實我都叫kaman,carman同carmen...因為我個名叫嘉敏...而老師又成日叫我嘉敏...嘉敏...嘉敏...之後慢慢又無啦啦同我改左叫carman...但係有時老師寫我個英文名個陣...就寫左「carmen」e個出黎...我問老師...老師話e個正式d...所以我一時用「carman」一時用「carmen」....而你講個個「kaman」係中文名翻譯出黎嫁...所以好少人會用e個...不過除你鐘意...你自己覺得邊個好d,就用邊個...不過我就覺得carmen/carman就好d囉~~
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 15:31:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080507000051KK02644

檢視 Wayback Machine 備份