求各位大人幫幫手轉做英文 15點!!

2008-05-08 4:56 am
求各位大人幫幫手轉做英文
1.四姊妹雖然常常吵架,但她們可不是因為討厭對方才吵架的,她們是因為愛吵架的,馬區先生與馬區太太都為了女兒得前途而努力著,也一直提醒女兒們不可忘記身為「小婦人」的責任和驕傲,雖然我不知道「小婦人」到底有什麼深遠的意義,但對馬區家來說,意義一定非常深遠吧。
2.讀完這本書,我發現,馬區太太就好像每個媽媽,在沉默的外表下,處處表現著堅忍的意志。每天默默的付出,往往能冷靜的解決事情,就算事情再大、再嚴重,她們依然面不改色、從容不迫,慢慢的把事情解決,這才算是真正的偉大。四姊妹每天的生活,應該都是在想念父親

、盼望父親早日歸來的情況下度過的吧?這種感覺我體驗不到,我也不想體驗,因為書中那些看著父親寄來的信而啜泣的畫面,真是令人鼻酸。

回答 (1)

2008-05-09 9:38 pm
✔ 最佳答案
你好!
翻譯如下:

1.四姊妹雖然常常吵架,但她們可不是因為討厭對方才吵架的,她們是因為愛吵架的,馬區先生與馬區太太都為了女兒得前途而努力著,也一直提醒女兒們不可忘記身為「小婦人」的責任和驕傲,雖然我不知道「小婦人」到底有什麼深遠的意義,但對馬區家來說,意義一定非常深遠吧。

Although the four sisters fight with each other very often, they do not fight duo to they hate each other but duo to love. Mr. Maarch and Mrs. March have paid their efforts to their daughters for their future and always reminded them not to forget the responsibility and the pride as a "little woman". Though they don't understand what the "little woman" does have any profound meanings, to Marchs', it must be deep.



2.讀完這本書,我發現,馬區太太就好像每個媽媽,在沉默的外表下,處處表現著堅忍的意志。每天默默的付出,往往能冷靜的解決事情,就算事情再大、再嚴重,她們依然面不改色、從容不迫,慢慢的把事情解決,這才算是真正的偉大。四姊妹每天的生活,應該都是在想念父親、盼望父親早日歸來的情況下度過的吧?這種感覺我體驗不到,我也不想體驗,因為書中那些看著父親寄來的信而啜泣的畫面,真是令人鼻酸。

After finish reading this book I found that in silent appearance, Mrs. March showed her firm will everywhere as every mother does. Silently paying their efforts, even if there is anything big or severe happens, they could still slowly solve it in calm and with ease. This is the real great. The life of the four sisters, should it be that they pass everyday by missing their father and hoping he will come back soon? For this feeling I could never learn, and I would not to. At the scene of seeing these letters sent by their father which made them sob makes people wgimper a lot.


翻譯結束,
希望您滿意小弟的答案。
(出現" 跟 " 的地方請改成單引號,系統有問題無法顯示)
參考: 來自台灣


收錄日期: 2021-04-24 10:54:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080507000051KK02528

檢視 Wayback Machine 備份