請問(練、鍊、煉)字如何區別和運用?

2008-05-07 4:03 am
有些時候會見人寫修煉或修練,磨練或磨練,鍛煉或鍛鍊等等,我本人就多數多這個「練」,
請問他們在哪些時候是相通,
如何運用才最恰當,
以及它們的本義是什麼?

回答 (1)

2008-05-07 5:59 pm
✔ 最佳答案
查了字典
鍊和煉是共通的, 它們的意思是 "用火燒製金屬", 所火字旁或金字旁都對.
常用詞是 "鍛鍊", 來自治金, 引伸為 "用艱苦的歷程來強化能力". 由於鍛字只有從金沒有從火的, 在繁體字世界用從金的 鍊 比較多. 但由於二字共通, 寫鍛煉也是對的. 凡關係到"艱苦強化"這意義的, 用鍊和煉都可以 :
修煉 / 修鍊; 磨煉 / 磨鍊; 試鍊 / 試煉
大陸文字改革, 統一了許多混淆的字. 上述關乎磨練的詞兒, 統一為從火的 炼, 如 试炼 / 锻炼, 金字旁的鍊 幾乎不用了, 取而代之的是 链, 只用於 鐵鏈 / 鎖鏈等名詞. 這樣處理減少了不少混淆的. 受簡化字影響, 現在在繁體字世界, 只用一個煉字取代鍊的人似乎多了.
練 不是金或火字部, 和金屬無關, 但有 "反覆學習以致嫻熟" 的意思, 所以用於 "訓練" "熟練" "練琴" 等常用詞
由於 "艱苦強化" (煉 / 鍊) 和 "反覆學習" (練) 關係密切, 所以有互通的可能, 但意義會有差別
例如 "磨煉" 一般用火字旁, 因為是把學習過程比作冶金, 要琢磨, 又要鍛鍊, 強調過程艱苦. 寫成 "磨練" 也可以, 但就強調多次重覆地練習一件事.
理解了這差別, 便明白有些常用詞不宜把 煉 / 鍊 / 練 互通, 如 "練琴", 寫成煉琴, 語氣便太重, 還產生了把 "琴丟進火爐裡熔掉" 的誤解


收錄日期: 2021-04-11 21:35:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080506000051KK02282

檢視 Wayback Machine 備份