以下四句點解

2008-05-03 7:18 pm
1. かみといっても、プリントの意味だったんだよ。
2. 事故の原因はおろか、実態さえ把握していない。
3. ちょっとしたもんらしいわよ。
4. プロ並なの。

回答 (3)

2008-05-03 10:45 pm
✔ 最佳答案
1.雖說是紙,但實際是教材和筆記的意思。

2.莫說是意外原因,就連現時狀況都沒有掌握。

3.像是有點實力的。

4.比得上專業的。
參考: nil
2008-05-03 7:50 pm
1.與其說是紙,其實就是印刷品的意思
2.不要說是事故的原因,現在就連實際狀況都沒辦法掌握
3.好像有做了些什麼唷
4.是普通專業
參考: 自己
2008-05-03 7:21 pm
1. 說看,也是印刷的意義喲。
2.別說事故的原因,就連實際狀態沒緊握。
3.好像 一點東西喲。
4.是 專業普通。


收錄日期: 2021-04-23 22:37:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080503000051KK00820

檢視 Wayback Machine 備份