文言文譯白話文!謝謝謝

2008-05-03 8:11 am
張邦基《墨莊漫録》

洛陽牡丹,聞於天下。花盛時,太守作萬花會。宴集之所,以花為屏帳。至於樑棟柱拱,悉以竹筒貯水,插花釘掛,擧目皆花也。揚州産芍葯,蔡元長知淮揚日,亦效洛陽作萬花會。其後歳歳循習,人頗病之。元祐七年,東坡知揚州,正遇花時丶史自舊例,公判罷之,並作書報王定國曰:『花會用花千萬朶、吏縁為奸,已罷之矣;雖殺風景,免造業也。』

回答 (1)

2008-05-05 10:45 pm
✔ 最佳答案
張邦基《墨莊漫録》
洛陽牡丹,聞於天下。花盛時,太守作萬花會。宴集之所,以花為屏帳。至於樑棟柱拱,悉以竹筒貯水,插花釘掛,擧目皆花也。揚州産芍葯,蔡元長知淮揚日,亦效洛陽作萬花會。其後歳歳循習,人頗病之。元祐七年,東坡知揚州,正遇花時丶史自舊例,公判罷之,並作書報王定國曰:『花會用花千萬朶、吏縁為奸,已罷之矣;雖殺風景,免造業也。』
【譯文】
洛陽的牡丹花,天下聞名。牡丹花盛開時,洛陽太守於城中舉辦萬花會。宴會聚集的地方,用花當屏風作為間隔。甚至在橫樑和棟柱突出的地方,全都以竹筒盛水,在竹筒內插花,再把竹筒釘掛在橫樑和棟柱上,放眼四望,全都是花。揚州盛産芍葯,蔡京(字元長)在淮揚為官時,也效法洛陽舉辦萬花會。自此以後,萬花會每年皆照樣舉辦,百姓對此都有怨言。哲宗元祐七年(公元1092年),蘇東坡在揚州為官,剛剛遇上遇芍葯盛開的時候,雖然有舉辦萬花會的習俗,蘇東坡宣告廢除這習俗,同時寫信給他的好朋友王定國說:『花會採用鮮花成千上萬朶、官員以這件事來貪污舞弊,我已取消了這習俗;雖然有點使人敗壞興致,但卻避免了遺害百姓。』


收錄日期: 2021-04-12 14:07:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080503000051KK00044

檢視 Wayback Machine 備份