文言文譯白話文

2008-05-03 7:36 am
何遠《春渚紀聞》

先生(指蘇東坡)臨錢塘日,有陳訴負綾絹錢二萬不償者。公呼至詢之,云:『某家以製扇為業,適父死,而又自今春己來,連雨天寒,所製不售,非固負之也。』公熟視久之,曰:『姑取汝所製扇來,吾當為汝發市也。』須臾扇至,公取自團夾絹二十扇,就判筆作行書草聖及枯木竹石,頃刻而盡,即以付之曰:『出外速償所負也。』其人抱扇泣謝而出。始逾府門,而好事者爭以千錢取ー扇,所持立盡;後至而不得者,空懊恨不勝而去。遂盡償所逋。ー郡稱嗟,至有泣下者。

回答 (1)

2008-05-03 9:37 am
✔ 最佳答案
何遠《春渚紀聞》
蘇東坡到錢塘上任那天,有舊的訴訟說有人欠綾絹款二萬錢不還的。蘇東坡就把這人叫來詢問原因,回答說:『我家是以製作扇子為業的,父親剛死,而自今年春天以來,接連下雨,天氣寒冷,所做的扇子賣不出去,并不是故意不還錢的。』蘇東坡看了這人好一回兒,說:『姑且把你做的那些扇子拿來,我來幫你,會好賣的。』不一會兒扇子到,蘇東坡從中拿了二十把團夾絹扇子,就用判官筆寫行書草聖及畫枯木竹石,一會兒功夫就完成了,即刻交給那個人說:『出外面賣掉,把所欠的錢還掉。』那個人抱起扇子感激到哭著拜謝了出去。剛出衙門,圍觀的人就搶著用一千錢的價格買一把扇子,所拿的扇子馬上就賣完了;後到的人買不到,空自懊恨沒買到而離開。於是那人就全部還掉所欠的錢。全郡的人都讚嘆不已,有人甚至感動到落淚。
希望幫到你!


收錄日期: 2021-04-12 14:07:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080502000051KK03402

檢視 Wayback Machine 備份