精通幾國語言, 人工一般是多少?

2008-05-01 7:16 am
普通話, 廣東話, 英文, 當然懂

如果還懂得德文, 西班牙文, 韓文呢?

人工可以多少?

回答 (3)

2008-05-06 2:39 am
✔ 最佳答案
睇你做咩工
如果你話文員,當然唔會高得去邊
政府比較需要這類型人手,如長工的月薪會高達2萬元,在法庭做翻譯員的時薪大約5百-800元
2008-05-01 4:26 pm
懂得多國語言當然是一件好事,
但最主要是看你從事甚麼工作或行業,
如果只是一個普通文員,
真是無用武之地.
但如果你是做法庭的外語翻譯工作的話,
(要經過該種語言的測試)
兼職的收入有機會相等於一個普通文員一個月的人工.
如果法庭傳召做兼職翻譯工作,
不論到庭後是否要出庭做翻譯的工作,
你都可以支取翻譯的費用,
不同語言翻譯的費用是有所不同.
另外如果你是做 : 警察二級翻譯主任,
起薪點是 $14,990
至於如果你是在私人機構工作,
倘若工作性質是要接待外國的合作伙伴或顧客的話,
懂得多國語言的你,
人工自然會較其他同事為高的.
2008-05-01 10:40 am
識得多未必真係人工高嫁~
最後都係睇你入咩行頭~
如果入著個行頭唔好的~識更多都無用~
其實我公司都需要人才~
本人是一間美國NYSE的上市公司的拓展員,
公司擁有強勁品牌,碧咸都使用我地的產品.
號稱 百萬富翁製造機 的公司.
現正開拓大中華區的業務,
正在尋找 認真積極 的全職或兼職拍擋!

如果你有興趣把握機會,可以登入以下網址深入了解
www.whynotyou.hk/bill
如果你是我們要搵的人,我們會有專人連絡閣下.


收錄日期: 2021-04-13 15:29:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080430000051KK03069

檢視 Wayback Machine 備份