中文翻譯成英文!(急)(20分)

2008-04-28 4:02 am
港府將提高虐待寵物罰則,以顯動物生命的可貴,計畫將現時對虐畜者施以最高罰則五千港元及監禁六個月,大幅提升至罰款二十倍至十萬港元及監禁一年

翻譯成英文!感謝!

回答 (3)

✔ 最佳答案
The Government will increase penalties for abuse of pets to animal life in the value of the existing plan for cruelty to animals to impose the maximum penalty for 5,000 Hong Kong dollars and imprisonment for six months, a substantial fine of up to 20 times to 100,000 Hong Kong dollars and imprisonment 2001
2008-04-28 4:25 am
Hong Kong government will enhance the maltreatment pet penal
regulations, reveals the animal life the value, the plan now serves
with the highest penal regulations 5,000 HK dollars to the oppressive
livestock and imprisons for six months, the large promotion to will
fine and imprisons for a year 20 times to ten ten thousand HK dollars
參考: 我
2008-04-28 4:06 am
Hong Kong government will enhance the maltreatment pet penal
regulations, reveals the animal life the value, the plan now serves
with the highest penal regulations 5,000 HK dollars to the oppressive
livestock and imprisons for six months, the large promotion to will
fine and imprisons for a year 20 times to ten ten thousand HK dollars

Translates English! Thanks!
參考: ME


收錄日期: 2021-05-02 10:08:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080427000051KK03046

檢視 Wayback Machine 備份