三國志o既問題

2008-04-27 3:00 am
三國志點解會叫做三國志?

回答 (2)

2008-04-28 3:34 am
✔ 最佳答案
上面那位人兄
志跟誌的意思是相通的
別胡亂抛書包吧!

還有
你看看二十四史的志
諸如〈食貨志〉、〈藝文志〉、〈天文志〉等
並沒使用誌的
這可說是傳統
別說甚麼習非勝是了

而你引人「有說三國志,是源自日本。」
簡直是無稽之談
《三國志》成書之時日本還是彌生時代,還是石器時代
那是日本的歷史還得靠中國的史書記敍才可知
焉有可能《三國志》是源自日本?

而《三國志》最早以《魏書》、《蜀書》、《吳書》三書單獨流傳
直到北宋咸平六年三書已合為一書,才改稱《三國志》。

2008-04-30 09:31:50 補充:
那也請上面那位人兄去趟書局
看看是《三國志》還是《三國誌》
或去趟圖書館(大專院校的更佳)
看看白文(無標點)的
看看是「志」還是「誌」

樓上所提「官方記錄」,《三國志》初寫並不是官方記錄
陳壽寫時三國時期以完結,及蜀國無史,《三國志》蜀的部份乃陳壽自己搜集資料,不能稱為官方記錄,而《三國志》的草稿,如王沈的《魏書》、魚豢的《魏略》、韋昭的《吳書》,也不全是官修史書,也不能稱之為官方記錄

另外那句英文「too much learningmakes thee mad」我真的不曾聽過
也如所言雅虎香港搜尋網一看,結果一無所得,能否解釋一二

2008-04-30 09:49:55 補充:
劉勰《文心雕龍·史傳》:「唯陳壽三志,文質辨洽,荀、張比之於遷、固,非妄譽也。」

以上一句「唯陳壽三志」的三志指《三國志》,因為《三國志》最早以《魏書》、《蜀書》、《吳書》三書單獨流傳,故不言《三國志》而言「三志」,或《文心雕龍》文字屬駢體,出於藝術效果也可能。不過可以引證一點,以前稱《三國志》而不是《三國誌》
2008-04-27 7:04 pm
三國志是以錯亂真,所謂習非成是的一個好例子。

本來應是「誌」,唯有「誌」,才可解。「誌」是記事,英文是
record ,是一種正史體裁。

所以陳壽所寫的,應是「三國誌」。三國是漢後晉前的一個時期。「三國誌」是這時期的官方記錄吧!

有說三國志,是源自日本。我不知道。你聽過 "too much learning
makes thee mad."這句子嗎?

2008-04-29 17:58:30 補充:
請問者打入雅虎香港搜尋網一看,就分出真假了。
三國誌是真,不是三國志!


收錄日期: 2021-04-30 01:05:31
原文連結 [永久失效]:
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7008042602368

檢視 Wayback Machine 備份