「斑馬知識+挑戰」西方人的姓氏是寫在名字之後,與中國人的姓名不同,有什麼因素呢??

2008-04-25 1:48 am
「斑馬知識+挑戰」西方人的姓氏是寫在名字之後,與中國人的姓名不同,有什麼因素呢??

回答 (1)

2008-05-03 8:13 am
✔ 最佳答案
發問者說的其實只是部分西歐國家的命名法則。可是有些西方國家的姓名規則卻不是如此。如匈牙利,她和中國一樣,也是姓在前,名在後。有人說匈牙利人的祖先是從中國北方過去的匈奴人,這也是一條證據。俄羅斯人平時是名前姓後,但在正式檔中,往往也是姓前名後。

比較有意思的是,有人認為這是由於中西處事方式不同,導至各有不同的姓命規則。西方人(特別是日爾曼人)是習慣由下而上、由小而大思考,而中國人則是相反。這可表現在西方人寫位址、日期都是小的在前,大的在後(英國和德國人的日期格式都是日-月-年);中國人卻是相反。

而姓名,西方人會先代表個人的名字,後寫代表家族的姓氏;中國人於此又是完全相反:在姓名中,會首先提及代表家族的姓氏,有些會在中間加上代表他們那一代的輩份(字輩),最後才提及代表個人的名字。

中西的姓名表達方式不同,正因為雙方的行事作風完全相反所致。

* * *

英國人姓氏的由來

日爾曼民族成為歐洲主宰後,他們的命名習慣便支配了整個西歐。據張聯芳主編的《外國人的姓名》一書記載,英國人的姓是在11世紀日爾曼人征服英國之後才開始出現的。到十六世紀才流行到整個英倫三島。

歐洲社會原本是個農業社會。每個鄉村裏的人口一般不多,人口的流動也不大。由於大家都互相認識,因此都沒有刻意去為自己定姓氏。隨著人口的增加,經商活動與人口的遷移變的頻繁,再加上不同文化的相互影響下,姓氏漸漸的在十世紀後開始出現。首先出現姓氏的地區都是一些商務交繁忙的地帶。在13世紀,英國就有三份之一人口名叫約翰(John),威廉(William),或理察(Richeal)的。為了讓人更清楚所說的人是誰,人們開始在他人名的後面加上特徵,如”李查,那個賣麵包的”,或”約翰,那個威連的兒子” 。這些名字後面加上的特徵的叫法,最終演變成今日西方社會的姓氏。根據有關資料,目前西方人最古老的姓氏,只可追尋到西元916年。與華人4000年的姓氏文化可算小巫見大巫。

雖然洋人的姓氏大都是以某種特徵取的,但由於文字與姓名的變異,有些姓氏的原意從字面上已經看不出他的原意.,過我們仍可將常見的英文姓大可略分為以下幾類:

* 以職業為姓:如鐵匠Smith,弓箭手Archer,麵包師Baker,魚夫Fisher。
* 個人特徵的姓:如矮子Short,褐髪的Brown,白頭佬Whitehead。
* 居住地形為姓:如山Hill,河Rivers。
* 居住的地名為姓:如倫敦London。
* 以父親或先人的名為姓。如Richardson的原意是Richard的兒子,Wilson原意是William的兒子。
* 封號:有些貴族後代沿用了祖先受封的封號為姓。
* 以族名為姓:如MacDonald這姓便原是蘇格蘭的一個族群的名字。

參考資料:

http://zh.wikipedia.org/wiki/User:水水#.E8.A5.BF.E6.96.B9.E4.BA.BA.E7.9A.84.E8.A1.8C.E4.BA.8B.E6.96.B9.E5.BC.8F

http://www.regenerating-universe.org/zengsingapore/zeng/esurename.html




收錄日期: 2021-04-13 15:28:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080424000051KK01595

檢視 Wayback Machine 備份