譯做英文呀唔該

2008-04-24 10:13 pm
所有的魔術都是掩眼法,是一項表演行業 ,只是必須加上純熟的手法和了解觀眾的心理. 一個成功的魔術能令觀眾看得如痴如醉要靠很好的presentation和新的創意.魔術需要道具,助手,台前幕後的協助.所有相關人等都知個魔術係點玩,但係表達手法就無魔術師咁傳神。

回答 (2)

2008-04-25 2:51 am
✔ 最佳答案
Magic is all about illusions. It is a performance that requires skills, practice and the ability to read the audience's minds. A successful magic can amuse the audience by large. It requires not only the great presentation skills and creativity from the magician, but also the support from the assistants, the cooperations from the crew on-stage and behind-the-stage and the wise use of stage properties. Although all crew members know how to perform the trick, it is the magician who turns the magic into a jewel.
2008-04-24 11:41 pm
The Magic are all up to eye, is a performance industry, but must be coupled with mature approach and understanding of the psychological audience. A successful magic viewers can see Ruchiruzui rely on the good presentation and new ideas. Magic need props, assistants, with the assistance of the stage behind the scenes. All the relevant people know all of a magic point on, but there is no way of expression magician Link vivid.


收錄日期: 2021-04-29 21:45:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080424000051KK00997

檢視 Wayback Machine 備份