”拒收資訊”英文怎翻譯?

2008-04-24 8:54 pm
包括信件及短訊!!!一定要用簡單英文形容!!
急!!!

回答 (5)

2008-04-25 12:59 am
✔ 最佳答案
在講”拒收資訊”之先,讓我們談一談一隻英文生字refuse
refuse有拒絕,拒受,拒給,不准的意思
如:I refused his offer to help.(我拒絕了他的幫忙)
He refused to surrender.( 他拒絕投降)
這動詞之後可直接用”名詞”帶出所拒絕的事物,或用to-infintive來表示拒絕的事情
所以,拒收資訊,可以簡單說成:
Refuse any junck information.
又如:
Refuse junck mail
Refuse junck SMS.
Refuse可有你仍未收到,但已不願收的意味;而Reject多則,你已經收到,卻將收到的東西拒收(彈回頭)
以下是一段網上英文:






圖片參考:http://www.kahl.net/reduce/graphics/big.gif
Tip #9
Refuse Junk Mail




圖片參考:http://www.kahl.net/reduce/graphics/spam.gif

Don't accept any junk mail - REFUSE IT!
Most junk mail is "Presorted Standard", which is a third class service. It can be REFUSED.
It's handled by the post office as UAA (Undeliverable As Addressed). Thus, it's handled no differently than any other UAA piece of mail being "returned to sender"
What happens to Presorted Standard junk mail when it's marked REFUSED? This depends on what level of service the junk mail sender wants:

希望幫到你!
2008-04-25 12:23 am
”拒收資訊”
All in coming messages rejected and blocked, including letters, email and SMS.
參考: Self
2008-04-24 10:38 pm
No junk mails and SMS please!!!
2008-04-24 10:03 pm
no junk mail please
2008-04-24 9:05 pm
拒收資訊 - information rejected
拒收信件 - mail rejected
拒收短訊 - SMS rejected


收錄日期: 2021-04-11 16:33:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080424000051KK00817

檢視 Wayback Machine 備份