意大利文翻譯 好急 !

2008-04-21 6:47 pm
Il sottoscritto _(name)_ nato a GUNMA - GIAPPONE il _(Date of Birth)_ impossibilitato a recarsi presso la Questura di Asti per il ritiro del Permesso di
soggiorno.

DELLEGA

per il ritiro stesso la signora ... CLAUDIA FERRARO nata ad ... ASTI il .... 20 GENNAIO 1971 ... che Vi rendera la ricevuta rilasciatami all' entrata in Italia.

回答 (2)

2008-04-22 6:58 am
✔ 最佳答案
中文:
簽名於末尾_ (名字) _ 是出生對GUNMA - 日本_ (給誕生) _ 失去能力對o 在仇恨附近警察總部對撤退的逗留允許。DELLEGA 為同樣 撤退夫人.... 克勞迪亞FERRARO 是出生... 仇恨.... 1971 年1月20 日... 那您rendera 收據rilasciata 我對入口在意大利。
eng:
The undersigned (name) _ _ born in GUNMA - JAPAN _ (Date of Birth) _ unable to go to the Police Asti for removal of the permit
Stay.

DELLEGA

For withdrawing the same lady ... CLAUDIA FERRARO born ... ASTI the .... 20 JANUARY 1971 ... You will make the receipt rilasciatami all 'entry into Italy.
2008-04-21 7:19 pm
The undersigned (name) _ _ born in GUNMA - JAPAN _ (Date of Birth) _ unable to go to the Police Asti for removal of the permit
Stay.

DELLEGA

For withdrawing the same lady ... CLAUDIA FERRARO born ... ASTI the .... 20 JANUARY 1971 ... You will make the receipt rilasciatami all 'entry into Italy.
參考: google translate


收錄日期: 2021-05-01 16:04:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080421000051KK00546

檢視 Wayback Machine 備份