英文三問!!~ (20點)

2008-04-21 3:39 am
1) 我想知道鼓起勇氣的英文是甚麼?

2) 究竟是 " is wednesday today" 正確?? 定係 " today is wednesday"正確???

3) 兩個verb 連埋, 後面個verb駛唔駛加ing???


請詳細回答!!! (20點) ^^
更新1:

呀!! 仲有一個問題 我想知道 "這個社會是現實的" 的英文譯本是甚麼?

回答 (3)

2008-04-21 10:13 am
✔ 最佳答案
1. 鼓起勇氣的英文是 : muster up one's courage
Example : I told to muster up his courage and tell his father about his bad results.

2. Is Wednesday today ? - this is a saying that you want to ask whether today is Wednesday. This usually is used when you have something to do on Wednesday but you forgot, so you ask people : Is Wednesday today ?
Today is Wednesday. - This is a simple and correct way to say that today is Wednesday.

3. When 2 verb link together, the second verb has to add ing.
兩個verb 連埋, 後面個verb加ing

----
"這個社會是現實的" = This society is realistic ! It gives no mercy to idealism.


2008-04-21 02:16:50 補充:
1. 鼓起勇氣的英文是 : muster up one's courage

Sorry, typing error :

Example : I told John to muster up his courage and tell his father about his bad results.
參考: Myself, Myself
2008-04-21 5:17 am
1. to nerve oneself
to screw up one's courage
to muster up one's courage
to embolden
to look up

2. Question: Is today Wednesday?
Sentence: Today is Wednesday.
(星期要大楷: Wednesday, but not wednesday )

3. add (to) between two verbs.
2008-04-21 3:42 am
1.鼓起勇氣的英文是pick up your brave
2." today is wednesday"正確
3.兩個verb 連埋, 後面個verb要加ing


收錄日期: 2021-04-19 22:16:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080420000051KK02838

檢視 Wayback Machine 備份