將文言文譯為白話文

2008-04-20 9:46 pm
劉向 《鄒孟軻母》

鄒孟軻之母也, 號孟母。其舍止墓, 孟子之少也, 嬉戲為墓間之事; 踴躍築埋。孟母曰: 「此非吾所以居處子也。」乃去, 舍市傍, 其嬉戲為賈人衒賣之事。孟母又曰:「真可以居吾子矣。」遂居之。及孟子長, 學六藝, 卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

幫我譯為白話文plz.

回答 (2)

2008-04-21 6:10 am
✔ 最佳答案


這是西漢劉向在《列女傳》中所記載「孟母三遷」的故事:
題中所引遺漏了一小段:「此非吾所以居處子也。復徙舍學宮之旁,其嬉戲乃設俎豆、揖讓進退。孟母曰:」,故事有欠完整。茲再引原文如下:

【原文】
鄒孟軻之母也,號孟母。其舍近墓,孟子少也,嬉戲為墓間之事,踴躍築埋。孟母曰:此非吾所居以處子,乃去,近市旁,其嬉戲為賈人衒賣之事。孟母又曰:此非吾所以居處子也。復徙舍學宮之旁,其嬉戲乃設俎豆、揖讓進退。孟母曰:真可以居吾子矣。遂居。及孟子長,學六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

【譯文】

鄒縣孟軻的母親,人稱孟母。家住在墳場附近,孟子少年時,經常以摹仿埋葬死人、呼號痛哭的遊戲。孟母說:這不是我安頓兒子的住處,乃遷居,新居位於市場附近,孟子又摹仿商人們沿街叫賣貨物的遊戲。孟母說:這也不是我安頓兒子的地方。於是又遷居至學校旁邊,孟子開始學習儒家待人接物和祭祀的各樣禮節(俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此處借指祭祀禮儀)。孟母說:這才是我的兒子可以安頓的地方。於是定居下來。後來孟子長大成人,熟習六藝 (六藝:禮、樂、射、御、書、數六種基本才能),成為一代大學問家。人們都誇獎孟母善於潛移默代教育兒子。

2016-12-04 1:38 am
這是西漢劉向在《列女傳》中所記載「孟母三遷」的故事:
題中所引遺漏了一小段:「此非吾所以居處子也。復徙舍學宮之旁,其嬉戲乃設俎豆、揖讓進退。孟母曰:」,故事有欠完整。茲再引原文如下:

【原文】
鄒孟軻之母也,號孟母。其舍近墓,孟子少也,嬉戲為墓間之事,踴躍築埋。孟母曰:此非吾所居以處子,乃去,近市旁,其嬉戲為賈人衒賣之事。孟母又曰:此非吾所以居處子也。復徙舍學宮之旁,其嬉戲乃設俎豆、揖讓進退。孟母曰:真可以居吾子矣。遂居。及孟子長,學六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

【譯文】

鄒縣孟軻的母親,人稱孟母。家住在墳場附近,孟子少年時,經常以摹仿埋葬死人、呼號痛哭的遊戲。孟母說:這不是我安頓兒子的住處,乃遷居,新居位於市場附近,孟子又摹仿商人們沿街叫賣貨物的遊戲。孟母說:這也不是我安頓兒子的地方。於是又遷居至學校旁邊,孟子開始學習儒家待人接物和祭祀的各樣禮節(俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此處借指祭祀禮儀)。孟母說:這才是我的兒子可以安頓的地方。於是定居下來。後來孟子長大成人,熟習六藝 (六藝:禮、樂、射、御、書、數六種基本才能),成為一代大學問家。人們都誇獎孟母善於潛移默代教育兒子。


收錄日期: 2021-04-13 15:27:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080420000051KK01451

檢視 Wayback Machine 備份