有冇人可以幫我翻譯以下既名言(急!!!)

2008-04-19 8:15 am
ST Magdalene of Canossa's speech:

" All above, make Jesus known. Jesus is not loves because he is not known."

" The cross is the key to heaven."

" Holiness without suffering is just a dream."

" I desire that God may set on your heart on fire with his love."

" Let us pray and God will do the rest."

回答 (4)

2008-04-19 9:16 am
✔ 最佳答案
最重要的的是要使耶穌被廣傳,人們不愛耶穌因為他們不知道。

十架就是通往天堂的鑰匙。

要聖潔而不經歷苦難只會是一個夢。

我希望天主以他的愛讓你有一顆火熱的心。

讓我們一起禱告,天主會為我們作工/(供應)。(或把一切交給天主)

以上全是意譯。因如直譯句子會很不通順和沒有了原句的意思。

2008-04-19 01:20:41 補充:
你睇睇 " All above, make Jesus known. Jesus is not loves because he is not known.",好像打錯了…

不過意思和翻譯是沒有問題的

希望幫到你。
參考: 我自已- 絕對冇用翻譯軟件
2008-04-19 6:26 pm
聖抹大拉的嘉諾撒的講話:

"所有上述情況,使耶穌眾所周知的。耶穌是不是愛,因為他不知道" 。

"十字架是最關鍵的天堂" 。

"成聖,沒有痛苦,只是一個夢" 。

"我的願望就是神,可定在你的心對防火與他的愛" 。

"讓我們祈求上帝將這樣做休息" 。
2008-04-19 9:17 am
1/ 最重要, 是要祈求, 我們認為上帝不愛我們, 這只是因為我們沒有祈求, 沒有讓祂知道
2/ 十字架是進天堂的鎖匙
3/ 若我們的主沒有受苦, 我們所信的就只是一場夢
4/ 我渴求上帝在你心裏設一團滿有上帝的愛的火
5/ 我們祈求, 上帝就會作工
2008-04-19 8:20 am
ST Magdalene Canossa 的講話:

"所有上述, 傳達耶穌。耶穌不是愛因為他不為人所知。"

"十字架是鑰匙對天堂。"

"神聖沒有痛苦是正義的夢想。"

"我渴望, 上帝也許設置在您的心臟在充滿他的愛火。"

"讓我們祈禱並且上帝將做休息。"
參考: Y!聰明筆


收錄日期: 2021-04-29 21:26:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080419000051KK00066

檢視 Wayback Machine 備份