[[[[[[十萬火急]]]]]]]]]]]]]文言語譯

2008-04-19 5:28 am
請問可唔可以幫我語譯左呢篇文言文

一日,有貧叟來訪,僕輩不為通,自候於門,乃得見。)
    (神意索漠,一茶後別無寒溫。)
    (叟徐露求助意。)
    (怫然曰)此時捐項且不足,豈復有餘力及君?
    (叟不平,因對眾具道西商昔窮困,待叟舉火者十餘年,復助百金,使商販漸為
    (富人。)
    (今罷官流落,聞其來,喜若更生。)
    (亦無奢望,或得曩所助之數稍償負累,歸骨鄉井足矣。)
    (語訖絮泣,西商亦似不聞。)
    (忽同舍一江西人自稱姓楊,揖西商而問曰)此叟所言信否?
    (西商面攣曰)是固有之,但力不能報為恨耳。
    (楊曰)君且為官,不憂無借處。倘有人肯借君百金,一年內乃償,不取分毫利
    ,君肯舉以報彼否?
    (西商強應曰)甚願。
    (楊曰)君但書券,百金在我。
    (西商迫於公論,不得已書券。)
    (楊收券,開敝篋,出百金付西商,西商怏怏持付叟。)
    (楊更治具,留叟及西商飲。)
    (叟歡甚,西商草草終觴而已。)
    (叟謝去,楊數日亦移寓去,從此遂不相聞。)
    (後西商檢篋中少百金,鐍鎖封識皆如故,無可致詰。)
    (又失一狐皮半臂,而篋中得質票一紙,題錢二千,約符楊置酒所用之數。)
    (乃知楊本術士,姑以戲之,同舍皆竊稱快。)
    (西商慚沮亦移去,莫知所往。)

回答 (2)

2008-04-19 7:11 am
✔ 最佳答案
有一天,一位貧窮的老翁來探訪西商,但下人不替他通傳,讓他自行於門外等候,最後終於得見。
但見面時,西商神情冷淡,奉茶喝過之後就再無問候的說話。
老翁慢慢表露求助的意思。西商便面露不悅的說:「我現在各項開支尚且不足,那有餘錢去幫助你?老翁於是感到忿忿不平,向眾人說以往西商窮困時,寄住於老翁家中十多年,其後老翁更資助他百兩金,讓他營商成為富有的人,今老翁被罷免了官職流落到這裏,聽到西商到來,歡喜得仿如重生,不敢奢望甚麼,只想他能夠償還以往給他的數目 ,讓這副老骨頭可以還鄉就於願足矣。老翁說完後低聲飲泣,西商亦仿如聽不到一樣。
突然間,旁邊一個江西人自稱姓楊,向西商行禮並問:「老翁所說的話是真的嗎?」西商面容扭曲並說:「雖然是真的,只恨我現在沒有能力報答他」,姓楊的說:「你貴為官員,不怕沒有人借給你,假如有人肯借你百兩金,可一年內歸還,更不收取分毫利息,你肯拿來報答他嗎?」西商勉強地說:「當然願意」姓楊的就說:「那你開一張借據,我這裏有百兩金」西商迫於群眾的壓力,不得已之下寫了債券,楊姓的收下債券,打開破篋,取出百兩金予西商,西商很不情願地轉付給老翁。
其後姓楊的更大開筵席,留下老翁和西商一起吃喝,老翁甚為開心,西商則只草草喝了數杯而已。老翁說多謝後離去,姓楊的在幾日後亦走了,從此以後亦再沒有聽聞此人的消息。而西商檢查自的行囊後發現少了百兩金,但鎖頭卻沒有打開的痕跡,故不可以追究。又發現少了一件狐狸皮,在篋中找到一張押店的當票,說已拿來換了二千文錢,大約相等於姓楊的請客喝酒的數目。於是才知姓楊的是一位術士,故意戲弄他,其他人都暗暗說他活該,西商怠慚愧沮喪,最後亦走了,沒有人知他去了那裏。
2008-04-19 5:45 am
有冇名(題目)????


收錄日期: 2021-04-14 19:07:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080418000051KK02601

檢視 Wayback Machine 備份