急! 翻譯幾句中文成英文

2008-04-19 4:23 am
幫忙翻譯以下十一句句子和對話

不能直譯的, 可以意譯



1) “我們的興趣好像不合呢。” “好像是。”

2) 他們倆人既然可以秘密的交往,就表示他們彼此一定有部分興趣是相同的。

3) 她郤輕易地替他作結論。她到底是什麼想的。

4) 這個果子的外面其實不是種子,而是花萼。(果子:酸漿果)

5) “不在乎被需要?”

6) “她啊,當作不認識比較好。一直當作不認識比較好。”

7) “不要阻路!閃遠一點!” 計程車司機白了我一眼。

8) 路過的人都因為吵雜的聲音而轉過來看我,我覺得很丟臉,還有一種想丟石頭的感覺。

9) 我依然記得他父親是經營一家男士服裝店。他每天忙著接待客人。伯父的人生也就莫過於此。

10) 她那時的眼神充滿了挑戰的目光。

11) “我快要沒有力了”
更新1:

不要網上翻譯網的答案!!! 謝絕翻譯網的答案!!!

回答 (3)

2008-04-19 4:45 am
✔ 最佳答案
1)“我們的興趣好像是不合呢。”
1) “Our interest is not like this.”


2) 他們倆人既然可以秘密的交往,就表示他們彼此一定有部分興趣是相同的。
2) The two of them since they have secret contacts, it means they must have some interest in each other is the same.


3) 她郤輕易地替他作結論。她到底是什麼想的。
3) She is easily for him to a conclusion. What is she in the end want.


4) 這個果子的外面其實不是種子,而是花萼。(果子:酸漿果)
4) The fruit of the seeds outside is not, but calyx. (Fruit: acid berries)


5)“不在乎被需要?”
5)“ Do not care about being needed?”


6)“她啊,當作不認識比較好。一直當作不認識比較好。”
6) “She ah, as did not know better. Has been deemed not to understand better.”


7) “不要阻路!閃遠一點!” 計程車司機白了我一眼。
7) “Do not impacted Road! Blinking back! ” I am a taxi driver of one.


8) 路過的人都因為吵雜的聲音而轉過來看我,我覺得很丟臉,還有一種想丟石頭的感覺。
8) Passed by the people because of noisy voices and turn to see me, I feel very ashamed, there is a feeling to throw stones.


9) 我依然記得他父親是經營一家男士服裝店。他每天忙著接待客人。伯父的人生也就莫過於此。
9) I still remember his father was a Men’s clothing stores business. Every day he busy welcoming guests. It is the uncle of life here.


10) 她那時的眼神充滿了挑戰的目光。
10) She then eyes filled with the challenges of vision.


11) “我快要沒有力了”
11) “ I am not about to force.”
參考: Me..
2008-04-19 9:29 am
1. "It seems that we don't have the same interests" "Seems yes"

2. Since they can get together secretly, this implies that some of their interests would be the same.

3. But she concludes for him without any thought. What does she think of?

4. This fruit is not a seed but a calyx.

5. Don't care if being needed

6. Aw...that girl... we'd better pretend not knowing her, since the beginning.

7. "Don't block my way! Get away from me!" The taxi driver stared at me at a glance.

8. The people passing by turned their sights to me, I felt so embarrassed that I want to throw stones at them.

9. I can still remember that his father operates a men's clothing store. He serves the customers busily everyday. And this is all about uncle's life.

10. Her eyesight at that time is so challenging.

11. I can't take this anymore.

I'm not sure if they are all correct but I hope they could give you some idea =)
參考: By myself =)
2008-04-19 4:38 am
1)"Our interest looks like does not gather." "Looks like is."

2)Their person since may the secret contact, express their each other
certainly has a part of interest is same.

3)She 郤 easily draws the conclusion for him. She is any thinks.


4)This fruit outside actually is not a seed, but is 花萼.

5)"Does not care about is needed?"

6)"She, treats as does not know quite well. Continuously treats as does
not know quite well."

7)"Does not want the anti- road! Dodges far 1.!" Taxi driver white my.


8)Passes by the people all because of quarrel the mixed sound to
transfer look at me, I thought loses face very much, but also some one
kind wants to throw the stone the feeling.

9)I still remembered his father manages a gentleman clothing store. He
is every day busy is receiving the visitor. Uncle's life also not too
this.


10)Her at that time look has filled the challenge vision.


11)"I soon did not have powerfully"


收錄日期: 2021-04-28 15:11:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080418000051KK02337

檢視 Wayback Machine 備份