✔ 最佳答案
日 本 的 新 年 習 俗
好幾年前,在東京接受一個宣傳日本文化的雜誌(大概就是放在各個大使館的架子上的宣傳材料的那一類東東)採訪,題目是外國人對日本的新年的印象。我跟他們講了一個故事,那年也曾學了日本人,在一打過新年鐘聲的時候就趕去當地的一個很有名的寺廟拜拜,(哎,期望快些沐浴點佛的聖光啊)排了2個小時的隊好容易才輪到我,可是還沒有等我來得及擺正姿勢,跟佛對個正臉,就又被推出來了。不過既然是佛,我的心意一定會被理解了吧。那些記者笑我把日本人的形式主義形容得很透徹。
在日本最隆重的節日就要數新年了。大和民族是一個很重視形式的民族,在新年裏還保留了許多傳統的東東。也許現在的年輕人並不一定知道爲什麼要這樣子做,但是大家都會很認真地照著做。入鄉隨俗,我也有時候會比著葫蘆畫瓢地自己把自己弄得瞎忙一場,比方那個拜拜的笑話。到最近才慢慢地了解到一點新年的真正來歷。我喜歡現學現賣,就把自己道聽途説的這點東西賣弄給大家聼聼了。
據説,日本新年裏的很多習俗都歸結到一個只有正月才下到人間的神--年神身上。就像聖誕節所有的慶祝活動都是圍繞基督的誕生一樣,日本人在玄関前插門松,門上挂草繩做的裝飾,家裏供鏡餅等,都是爲了這個主角的到來。至於這個神是從中囯傳來的,還是日本固有的,我也不曉得啦。反正大家就記住有這麼先生就是了。
2008-04-18 16:28:56 補充:
-大掃除
記得很小的時候,在一本雜誌上讀過很多國家都有在新年之前作大掃除的習慣。日本也不例外。不同于別的國家的是,喜歡定規矩的日本人的傳統的大掃除也是有規定的日子的--12月13日。只是現在人們生活都繁忙,13日那天頂多就把神棚上的灰塵撣一下,象徵性地守守規矩,到12月下旬放了假才真正開始大掃除。目的當然很明確了,掃得乾乾淨淨才好迎接年神。夠虔誠吧。
2008-04-18 16:30:46 補充:
- 年賀狀與忘年會
日本人每年每一戶家人都要寄出上百張的年賀狀。隨著電腦的普及,打印機逐漸代替了毛筆。但是客氣的日本人爲了表示禮貌,即使是打印的年賀狀上也要親筆添寫上一句表示吉利,鼓勵,或者報告近況的話。跟中國一樣,年賀狀也帶有抽獎的號碼。
忘年會的意思是忘掉一年的辛苦的宴會。過去人們一邊喝酒一邊詠和歌,現在變成了唱卡拉OK。
每年的這個時節,街上總會有很多喝得醉醺醺,衣服搭在肩上,領帶歪歪斜斜的的中年男人,一邊走一邊唱誰都聼不明白的歌曲。
忘年會上也是很多平時在公司裏低聲下氣地過日子的公司職員罵上司的絕好場合。大家借酒裝瘋,把壓抑在内心的不滿小小的發洩一下。
2008-04-18 16:34:01 補充:
-年糕 門松 締飾
做好的年糕,一部分是作爲奉給年神的供品,這個叫鏡餅。鏡餅一定要供在屋子裏最重要的地方。這些東西多半取其諧音,圖個代代繁榮世世昌盛樂的吉利。
所謂門松,很好理解就是在門口插上松樹枝。門松是請年神在這裡下車記號。雖然是民間廣爲流傳的習慣。古代京都的上流社會是不興這一套的,所以至今皇居的門口是不裝飾門松的。我想,貴族大概比較有自己的驕傲,不會像平民一樣,用幾個樹枝來討好,年神年神,快到我們家裏坐一坐。
締飾就是挂在門上用繩子做的裝飾。
是清場的意思。表示家裏已經打掃乾淨,用繩子圈起來了,隨時可以歡迎年神老先生的到來。
2008-04-18 16:36:01 補充:
-御節料理
御節料理是供奉給神吃的料理,其實第二天就撤下來祭了人的五臟廟。日本人吃這個還有一層意思就是從神那裏得到吃的東西。做御節料理的還有第二個原因就是因爲年神在家裏,所以不便在廚房裏弄出很多丁丁噹噹的嘈雜聲,所以三天不開伙。最重要的一點我想是,可以讓繁忙的主婦得到三天的休息,所以在這三天裏大家都吃這種保存食物。
御節料理的擺法很有講究,專用的飯盒裏一共有四層,多半是些圖吉利的菜色。比方,紅白蘿蔔絲---紅白至喜。海帶卷---歡樂,愉快。黑豆---勤勞工作。鯡魚籽---子孫昌盛。等等
(還有很多,你要的講chick下而果個網)