翻譯20點...中文翻譯高手入來

2008-04-17 3:21 am
求<列子><應帝王第七>翻譯
以下的一段:
<南海之帝為儵,北海之帝為忽,中央之帝為渾沌。儵與忽時相下遇於渾沌之地,渾沌待之甚善。儵與忽謀報渾沌之德,曰:「人皆有七竅以視聽食息此獨無有,嘗試鑿之。」日鑿一竅,七日而渾沌死。>

回答 (2)

2008-04-17 9:07 am
✔ 最佳答案
大意


南海的帝王叫做儵,北海的帝王叫做忽,中央的帝王叫做渾沌。

儵和忽常常相約到渾沌住的地方遨遊,渾沌對待牠們很友善。

儵與忽為了回報渾沌的善意,就商量說:「人都有七竅,才能看得到、聽得到,才能飲食和呼吸,渾沌卻連一竅都沒有,不如我們來為牠開竅吧!」

儵與忽每天為渾沌鑿一個竅,七天以後,渾沌就死了。


◎意涵

渾沌之所以為渾沌,正是因為連一竅都沒有,有了七竅就不叫渾沌了。而我們人最怕的就是不開竅,總是希望聰明、機智、靈巧。

實際上莊子不是崇尚愚蠢、無知,他所要達到的「無知」是超越知識的「無知」,是老子的「絕聖、棄智、忘形、去欲」,是「無為而為」,是與自然合而為一的大智慧!
參考: 希望可以幫到你
2008-04-17 3:28 am
有三個皇帝,一個係南海皇帝名為儵,一個係北海皇帝名為忽,而係中間果個就叫做渾沌.
儵同忽去左渾沌果度,渾沌對佢地好好.
一天,儵和忽商量要如何來報答渾沌的美意,兩人商量結果,認為:人都有七竅,用來看、聽、吃、呼吸、唯獨渾沌沒有,我們不妨替他開開竅。
於是,兩人一天替渾沌開一竅。到了第七天,七竅都開好了,而渾沌卻死了。

2008-04-16 19:30:36 補充:
解析
  這則寓言有不同的詮釋。有人認為莊子的言外之意是批評儵和忽的動機純正,手段欠佳。換言之,渾沌沒有七竅,照樣過得很好,為何要把七竅的價值強行灌輸給他呢?
  然而,從傳播心理的角度來看,七竅即是眼、耳、鼻、嘴四種傳播器官;眼主視覺,耳主聽覺,鼻主嗅覺,嘴主發音和言語,有了這四種傳播器官,人腦才能與外界保持資訊交流,成為一個開放體系。如果沒有傳播器官或感官,則人腦就得不到外界的資訊,長久下去,人腦就會成為一個封閉體系。換言之,成為一座資訊死海。


收錄日期: 2021-04-28 16:57:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080416000051KK02083

檢視 Wayback Machine 備份