我要企鵝0既資料....(20分)

2008-04-15 3:42 am
企鵝點保護自己同佢D BB?
最好係英文,,唔係英文都得,,thzthzthz;;

回答 (3)

2008-04-15 4:40 am
7 月中,小皇帝企鵝破殼誕生。不過,牠們一出世便要受捱餓之苦:企鵝爸爸已沒進食多時,根本沒有多餘的食物分給小企鵝,只能以胃中的分泌物來餵養牠們;如果企鵝媽媽又趕不及回來的話,小企鵝便會活活餓死。

企鵝媽媽覓食回來,只需聽到丈夫及子女的叫聲,便能正確找出牠們的位置。企鵝媽媽隨即反芻餵飼小企鵝,讓牠們品嚐出世後的第一頓大餐。

皇帝企鵝媽媽回來後不久,企鵝爸爸便把育嬰重任交給妻子,然後到海洋去覓食。事實上,連月來艱辛的孵蛋及育嬰生涯,已令企鵝爸爸的體重急降20至40多磅;因此,必須盡快進食以維持生命。

此後,小企鵝由企鵝爸媽輪流撫養,有時牠們會把小企鵝交給鄰居照顧,由幾隻企鵝保姆托管一群小企鵝,以方便企鵝爸媽覓食及加強對小企鵝的保護。

在父母及保姆的悉心照料之下,小皇帝企鵝茁壯地成長;出生不到 1 個月便可獨自行走及遊玩。不過,南極氣候惡劣,加上天敵的襲擊,令小企鵝的生存率並不高,只有20-30% 。

南極步入初夏,小企鵝約3個月大,可以跟隨父母到海洋覓食;待盛夏來臨,小企鵝長出豐滿的羽毛時,便可正式過獨立的生活。

2008-04-14 20:42:03 補充:
In mid-July, on the birth of the emperor penguins broken shell. However, they will be subject to a hunger born of hardship: Penguin father has not eating for a long time, there is no surplus of food distributed to the small penguins, and can only stomach, the secretion to feed them;

2008-04-14 20:42:27 補充:
If Mom and penguins miss home, small penguins will be starved to death.

Penguin feeding mothers return, only to hear the call of the husband and children, they will be able to correctly identify the location.

2008-04-14 20:42:48 補充:
Penguin mother was feeding ruminant small penguins, after the birth of their first taste of Dayton feast.

Emperor penguins back shortly after his mother, father put penguins creches responsibility to his wife and then to the ocean to feed.

2008-04-14 20:43:02 補充:
In fact, even on hard to hatching and nursing career, has been the Penguin's father depressed weight 20-40多pounds, therefore, must be consumed as soon as possible in order to maintain life.

2008-04-14 20:43:52 補充:
Since then, parents of small penguins take turns penguins from custody, and sometimes they will be neighbors to take care of small penguins, penguins nanny care from a group of several small penguins, penguin parents to facilitate feeding and strengthening the protection of small penguins.

2008-04-14 20:44:04 補充:
Parents and taken care of the nanny, the emperor penguins of small and robust growth; was born less than a month and will be walking alone play. However, the Antarctic weather, coupled with natural enemies attack, the survival rate of small penguins is not high, only 20-30 per cent.

2008-04-14 20:44:32 補充:
Antarctic into early summer, about three small penguins on, parents can follow to the ocean feeding; question midsummer advent of small penguins grow fullness of feathers, we will officially lead an independent life.
參考: yahoo
2008-04-15 3:50 am
Breeding

Penguins form monogamous pairs for a breeding season, though the rate the same pair recouples varies drastically. Most penguins lay two eggs in a clutch, though the two largest species, the Emperor and the King Penguins, only lay one.[4] The parents cooperate in caring for the clutch and the young. During the cold season on the other hand the mates separate for several months to protect the egg. Usually, the male stays with the egg and keeps it warm while the female goes to sea to find food for the baby. When the female comes back, they switch roles.

Penguin eggs are smaller than any other bird species when compared proportionally to the weight of the parent birds; at 52 grams, the Little Penguin egg is 4.7 % of its mothers' weight, and the 450 gram Emperor Penguin egg is 2.3 %.[4] The relatively thick shell forms between 10 and 16% of the weight of a penguin egg, presumably to minimise risk of breakage in an adverse nesting environment. The yolk, too, is large, and comprises 22-31% of the egg. Some yolk often remains when a chick is born, and is thought to help sustain it if parents are delayed in returning with food.[5]

When mothers lose a chick, they sometimes attempt to "steal" another mother's chick, usually unsuccessfully as other females in the vicinity assist the defending mother in keeping her chick. In some species, such as Emperor Penguins, young penguins assemble in large groups called crèches .
2008-04-15 3:48 am
夏天快過,秋天將到時,

企鵝便會開始返回群棲處。雄企鵝會首先抵達。牠們往往會選擇去年的老地方來築巢。企鵝通常每年都和同一個配偶交配。牠們在冬天或許會分開,但藉著求偶展示,牠們能彼此認出對方。雄企鵝會抬起頭來,拍動鰭狀肢,並大聲叫著,以吸引母企鵝。雄企鵝和母企鵝會交配,經過八天,胚胎四周會形成蛋殼。然後母企鵝的會生下蛋。



在冬天來到之前,母企鵝會把蛋交給雄企鵝,自己便會回到海上覓食,留下雄企鵝們在寒冬中(孚)蛋。



企鵝媽媽在海中覓食,必要時,牠們也會潛入水中覓食。牠們的胃很大,牠們可以離家很遠的地方吃得飽飽的,然後游回家餵牠們的BB。



到了春天,雄企鵝看著腳下的小BB,雖然辛苦歷過寒冬,但一切都值得的! 這時母企鵝也已回到丈夫和剛出生的BB身邊,接下來的日子,便到母企鵝餵養小企鵝,雄企鵝去海中覓食至夏天前,回去和母企鵝交換位置......



企鵝每年便是這樣在嚴寒的天氣下生存,養活下一代!!!!



***很多人說母親很偉大,

但企鵝爸爸, 在零下幾十度之下,

小心保護未出生的子女, 默默等待妻子回來,

這種精神真是很偉大呵!!!!!
參考: me


收錄日期: 2021-04-21 18:35:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080414000051KK02146

檢視 Wayback Machine 備份