以下四句點解

2008-04-12 9:42 pm
1. あまり短いとスカートみたいで変だし、第一、用をなさないよ。
2. 細かい幾何模様がいいかな。
3. 斜めのしまは今年の流行だし。
4. 草をもぐもぐたべていたもの。

回答 (3)

2008-04-12 10:32 pm
✔ 最佳答案
中文意思如下:-

1.太短的話就變成好像半截裙般怪怪的,首先,(變成這樣的話)就無用了!

2.幼細的幾何圖案還不錯吧!

3.斜紋又是今年的流行款式。

4.默默地閉着口吃草呢。

----

(註): もぐもぐ → 形容閉着口默默地咀嚼食物的樣子

2008-04-14 09:29:10 補充:
修正一下第2句中譯如下:-

2.幼細綿密的幾何圖案還不錯吧!
參考: 自行理解
2008-04-13 6:51 am
1.裙子太短,又奇怪,不要做事情,否則容易走光呢。
2.小小的幾何圖案還真不錯吧。
3.斜紋是今年的流行款式。
4.剛摘下草的動物正在吃那草阿。
參考: 自己既日文
2008-04-12 9:58 pm
1.剩下的人µ u它是和與它是裙子像和奇怪的投入¡ B ² ä¤@¥ ¡ B î沒有被形成
2.或² ó ´X¦ó ¼ ò方式好kana
ps:我係不能確保其一定完整或正確無誤ga(我唔知.斜めのしまは今年の流行だし .同. 草をもぐもぐたべていたもの 係咩意思) sorry
參考: 我


收錄日期: 2021-05-02 17:07:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080412000051KK01260

檢視 Wayback Machine 備份