把以下的句子轉做英文(急)

2008-04-11 8:39 am
個仔為國家貢獻..死左都值得<<轉英文

我養到個仔咁大..唔想佢咁早死<<轉英文

thx

回答 (4)

2008-04-11 8:59 am
✔ 最佳答案
個仔為國家貢獻..死左都值得:
I am proud of my son who sacrifices for the country.
我養到個仔咁大..唔想佢咁早死:
I don't want my son to die so early as I have brought him up so far.
2008-04-12 3:13 am
My son contribute for the country and worth to die.
I cultivate my son so long.I don&#39;t want him to die so soon.
2008-04-11 12:01 pm
It does worth even if my son dead for this country.

I don&#39;t want my son dead that early as I have him in such a long time.

2008-04-11 04:02:08 補充:
wrong tenses which i use: 'dead' from both sentences suppose to be 'die'.
參考: myself
2008-04-11 8:43 am
I grow my son this big. i do not want him to die young.


收錄日期: 2021-04-13 15:25:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080411000051KK00090

檢視 Wayback Machine 備份