日文翻譯,,幫下手呀~!

2008-04-11 1:21 am
オトメゴコロと空の星

ねぇキラキラ星は
空のブローチみたい
今日のブルーのドレスに
きっと似合うでしょう

そうマスカラとグロスも塗って
何回も鏡を見たの
プリンスと踊る今夜は
イケてなきゃダメなの

ランラン あなたと踊りましょ
胸がドキドキ
ランラン ワルツを踊りましょ
クルクルまわり
ランラン 夜空に夢を見て
ハートもまわる
でも?ぐるぐる目がまわる
どうしましょ~?

ねぇあなたのことを
みんなが見てるみたい
ときめくオトメゴコロは
夜空を飛ぶわ

この長い髪コロンをつけて
ちょっとだけレディーの香り
もしかしてわたし今夜は
注目のプリンセス?

ランラン オシャレに踊りましょ
瞳を閉じて
ランラン 楽しく踊りましょ
ヒラヒラしたり
ランラン うっとりしていたら
あなたはどこへ?
ねぇひとりじゃ踊れない
どうしましょ~?

そうマスカラとグロスも塗って
何回も鏡を見たの
プリンスと踊る今夜は
イケてなきゃダメなの

ランラン あなたと踊りましょ
胸がドキドキ
ランラン ワルツを踊りましょ
クルクルまわり
ランラン 夜空に夢を見て
ハートもまわる
でも?グルグル目がまわる
ごめんなさい~

回答 (2)

2008-04-11 9:44 pm
✔ 最佳答案
オトメゴコロと空の星
少女心與天空的星星

ねぇキラキラ星は
空のブローチみたい
看閃閃的星星好像天上的襟針
今日のブルーのドレスに
きっと似合うでしょう
和今天青空的長裙很相襯

そうマスカラとグロスも塗って
塗上睫毛液和唇彩
何回も鏡を見たの
鏡子看了又看
プリンスと踊る今夜は
イケてなきゃダメなの
要和王子跳舞的今夜非常重要吧?

ランラン あなたと踊りましょ
星閃閃 和你共舞
胸がドキドキ
心裡奮興
ランラン ワルツを踊りましょ
星閃閃,共舞華爾滋
クルクルまわり
轉呀轉 轉呀轉
ランラン 夜空に夢を見て
星閃閃 夜空下做夢
ハートもまわる
圍繞心靈
でも?ぐるぐる目がまわる
但是?眼睛卻團團轉
どうしましょ~?
怎樣才好~?

ねぇあなたのことを
みんなが見てるみたい
大家都好像看著關於你的一切
ときめくオトメゴコロは
夜空を飛ぶわ
雀躍的少女心飛向夜空

この長い髪コロンをつけて
束起這長髮
ちょっとだけレディーの香り
這點點的lady香氣
もしかしてわたし今夜は
注目のプリンセス?
說不定我也可以成為今夜注目的princess

ランラン オシャレに踊りましょ
星閃閃 優雅地起舞
瞳を閉じて
ランラン 楽しく踊りましょ
閉上眼 閃亮地快樂地起舞吧
ヒラヒラしたり
ランラン うっとりしていたら
翩翩地 閃亮的浸沉在陶醉中
あなたはどこへ?
你要往那裡去?
ねぇひとりじゃ踊れない
どうしましょ~?
一個人並不能起起舞,怎樣才好?

そうマスカラとグロスも塗って
塗上睫毛液和唇彩
何回も鏡を見たの
鏡子看了又看
プリンスと踊る今夜は
イケてなきゃダメなの
今夜要和王子跳舞非常重要?

ランラン あなたと踊りましょ
星閃閃 和你共舞
胸がドキドキ
心裡奮興
ランラン ワルツを踊りましょ
星閃閃,共舞華爾滋
クルクルまわり
轉呀轉 轉呀轉
ランラン 夜空に夢を見て
星閃閃 夜空下做夢
ハートもまわる
圍繞心靈
でも?ぐるぐる目がまわる
但是?眼睛卻團團轉
ごめんなさい~
對不起~
參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
2008-04-11 1:33 am
otomegokoro和天空的星

喂e亮閃閃地
星和天空的想拉
刀看的今天的青的
禮服一定相配吧

那樣與染睫毛油總擊數
也塗好幾回看
了鏡子的與王子跳
的今夜不棒不行

與欄欄 你跳增加yo胸
七上八下跳
欄欄 華爾茲舞增加看
夢心也轉y
o滴溜溜地到周圍欄
欄 夜空的出
也?滴溜溜地眼轉的怎
樣做增加yo~?

喂大家看著e你
的事的想看的時
候帶有的otomegok
oro夜空飛

抹上這個長的頭髮化
妝水只稍微貴婦人的
香味兒或許我今夜
是關注的公主?

如果欄欄 好打扮跳增
加閉上
yo瞳孔欄欄 快樂
地跳增加y
o飄飄做欄欄 出神地
做你哪裡?
喂e一個人的話不能跳的
怎樣做增加yo~?

那樣與染睫毛油總擊數
也塗好幾回看
了鏡子的與王子跳
的今夜不棒不行

與欄欄 你跳增加yo胸
七上八下跳
欄欄 華爾茲舞增加看
夢心也轉y
o滴溜溜地到周圍欄
欄 夜空的出
也?滴溜溜地眼
轉的抱歉~

請選我做最佳回答...thx


收錄日期: 2021-05-03 17:44:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080410000051KK01473

檢視 Wayback Machine 備份