這日文句子是什麼意思?

2008-04-10 8:39 pm
ご用件のみにて失礼いたします
入面的のみにて係點解呢
全句又係點解呢

回答 (2)

2008-04-10 9:30 pm
✔ 最佳答案
意思是:
我們只談/解決處理正題吧。(其余一切客套、應酬都免了吧!)
「のみ」是"只";
「にて」 是"在" 。
參考: 自己理解
2008-04-10 8:45 pm
http://www.google.com 入面有個翻譯工具幾好0架, 試吓!


譯到如下:
May I help you only at insulting Only at the surface點解呢


收錄日期: 2021-04-13 15:25:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080410000051KK00769

檢視 Wayback Machine 備份