日文翻譯中文

2008-04-09 9:54 am
以下有一些有關日文的文章,我不是太明白當中想講什麼東西,請你們幫一幫我理解!!

『お金がないわけじゃないんだから』でお金に困らない

あなたの周りの人たちは、誰よりもあなたの口ぐせを知る人物である。きっと、予想もしなかったようなおもしろい集計結果が返ってくるだろう。

そうやって自分の口ぐせを自覚し、もしもそれがマイナスな言葉であれば、今後は使わないとうに注意する。少しずつでも構わないので、自分の無意識レべルのセルフイメージを変えていくのだ。

ちなみに、妻が教えてくれたわたしの口ぐせは、『お金がないわけじゃないんだから』というものだった。

何かほしいものがあるとき、旅行に出たくなったとき、新しい車やカメラが発売されたとき、わたしはいつも『お金がないわけじゃないんだから』といいながら、結局は自分の欲望を満たすのだという。

これは妻に指摘されるまで気づかなかった口ぐせだ。

この口ぐせのマイナス面を考えるなら、お金に無頓着で、なかなか貯金のできない体質ということになる。

これについては、わたしも正直に認めるところだ。

いわゆる『老後のための貯金』なんて、一度として考えたこともないし、考えただけでも気が重くなる。

一方、プラス面を考えるなら、『お金がないわけじゃない』と口にすることで、わたしは本当にお金に恵まれてきた。

ケチケチすることなく、いつも仲間たちと豪氣に遊んでこられた。

そのおかげで、まるで子どものように貪欲な好奇心で新しいチャレンジを続けてこられた。

そう考えてみると、なかなか優秀な口ぐせだといえるだろう。

ひとまず、口ぐせ博士の面目躍如といったところである。

数值目標ではなく、楽しい結果をインプットする

わたしの口ぐせ理論をどこかで知って、

『年収3000万円になるぞ』

『1億円を貯めるぞ』

といった言葉を口ぐせにする人は多いようだ。

しかし、これでは絕対に夢は実現しない。古い脳はピタリとも動かず、彼の人生に何の変化ももたらさない。

なぜなら、古い脳に数学は通用しないからだ。

数值目標はまったく理解できないのが古い脳である。

古い脳には、まるで絵本を読み聞かせるように、なるべく優しくて具体的な言葉とイメージを送ってあげよう。

脳はいきなり『目標は年収3000万円』と数字だけを言葉にされても、何をどうイメージしていいものやら理解できない


3000万円の札束も見たことがないだろうし、それがどんな金額なのか、さっぱり想像がつかないのである。

さらに、『どうすれば年収3000万円になれるか』と考えることは、ストレスの元凶となる。

ああでもない、こうでもないと、考えを巡らせているうちどんどんストレスのが蓄積され、古い脳の働きを鈍らせてしまうのだ。

それでは、どうすればいいのか?

あなたが年収3000万円になって、そのときに『何をしたいのか』を具体的に想像し、口ぐせとするのだ。

『長期休暇をとって、豪華客船で妻と世界一周旅行をする。』

『都心に億ションを買って、バスルームから大パノラマを満喫する』

『会社をつくって、世界を股にかけて大活躍する』

thank you!!

回答 (2)

2008-04-10 7:44 am
✔ 最佳答案
『根本沒有真正沒有錢這回事』所以沒有因為錢而煩惱的事。

在你身邊的人當中,一定會有比你更清楚你自己的口頭蟬的人。如果你問大家的話,一定有很多比你想像中更有趣的結果。

如果因此對自己的口頭蟬有所自覺,又發現當中有負面意思的語言的話,今後便會多注意不再去說。從此逐少逐少去改也沒關係,可以在自己潛意識下改變自己的自我形象。

話說回來,我自己是從妻子口中得知自己的口頭蟬的。『根本沒有真正沒有錢這回事』便是其一。

有甚麼想要的東西的時候,突然想去旅行的時候,有新車或相機發售的時候,我自己便會一邊說『根本沒有真正沒有錢這回事』,結果便因此滿足自己慾望了事。

如果妻子不告訴我這個口頭蟬我自己便一直不會知道的。

如果從這句口頭蟬的負面去想,便會是對金錢不著緊,只會變成儲不到錢的本質了吧。

在這方面上,我又不得不誠實地承認這的確是事實。

所謂的『養老金』,真的一次都沒有想過,真是想想都覺得沉重起來。

從正面的方面去想,『根本沒有真正沒有錢這回事』這口頭蟬,我又確實從金錢上得過不少恩惠。

我絕不孤寒,常常在朋友之間一起豪氣地遊玩。

就因為如此,我便能常常好像小孩子般以近乎貪念的好奇心不斷去找尋新的挑戰。

這樣說,這不是已是一句很優秀的口頭蟬了嗎?

首先,口頭蟬博士已經眉飛色舞了。
不是為目標數值,而是為了input快樂的結果。

我的口頭蟬理論是:
【『可以年收3000萬日元』
『便可儲到1億日元了』
好像常常有人有這樣的口頭蟬。
但是這是不可能實現的空想。「古腦」便是踢都不動,他們的人生即使有任何變化也不會有甚麼好事發生。

何解?因為對於目標數值完全不理解的便是「古腦」。

「古腦」是,好像看一本畫冊一樣,最好很簡單很具體的文字直接輸出訊息給「它」。

當腦袋收到『可以年收3000萬日元』這組數字變成文字,但它的image卻全然理解不到。

首先3000萬日元現金並未見過吧,這是一筆怎樣的金錢,已經聯想不到了。

再者一想到『如何可以年收3000萬日元』,不是已經很頭痛了嗎?
怎樣都好吧,只是想想便已經增加了壓力。便會把「古腦」的能力更加鈍了呢。

那樣,可以怎樣做?
當你可以年收3000萬日元的時候,那時再具體想像『想做甚麼』的口頭蟬好了。
『放一個長假,和老婆坐豪華客船環遊世界』
『東京市中心買豪宅,由香格理拉食到去半島』
『開間公司,再活躍於股檀做畢菲特』】


2008-04-10 13:57:48 補充:
【なぜなら、古い脳に数学は通用しないからだ。 】
「點解,就因為數字對於「古腦」並不適用。」

【数值目標はまったく理解できないのが古い脳である。 】
「何解?因為對於目標數值完全不理解的便是「古腦」。」
參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
2008-04-09 11:18 am
大概這樣吧
' 沒有理由不是金錢的, 因此它是, ' 以它不麻煩在金錢
您人民是知道您口頭的人? ? 比大家。一定, 期望不是的這种滑稽的總計結果大概將返回。
如此, 做, 如果您對您自己口頭是神志清楚的? ?
並且那減是詞, 您在將來不使用, 已經您筆記。因為它逐漸不關心, 您繼續改變您自己的自已形象非神志清楚嗎? ? ? 。
順便說一句, 至於為我口頭? ? 哪些妻子教, ' 沒有理由哪些不是金錢, 因此它是, ' 與它是某事哪些是前述
當某事是渴望的那些, 當停止想要出現在旅行,
當新汽車和照相機被賣, 至於為我總' 沒有理由不是金錢的, 因此它是, ' 以它是好的, 在所有以後您說您滿足您自己的慾望。
這直到它被指出對妻子, 是口頭的? ? 哪些沒發現。
如果這的消極方面口頭? ? 是想法, 是冷漠的在金錢, 它意味無法容易地做儲款的憲法
關於這, 這是我誠實地認出的地方。
或, 正義想法空氣它並且變得重認為儲款為一般已知的' 老年齡' 怎麼, 作為一次。
一方面, 如果正表面是想法, ' 沒有理由不是金錢, ' 由事實的它提及, 我真實地傾向了對金錢。
伴侶它很大地總被演奏了對? 沒有摳門摳門做。
以厚待, 相當像孩子, 新挑戰如此繼續通過愛財求知慾, 當它設法想法, 您可能大概說, 它非常是優秀口頭的? ? 。
這是為禮物, 聲望口頭的地方? ? 醫治您生動地說。
數字? 這不是目標, 宜人的結果被輸入
知道某處我口頭? ? 理論
' 它到達年收入3000 一萬日元, '
' 1 一百百萬日元被保存, '
與人誰選定說作為口頭的詞? ? 似乎許多方式但, 與這嗎? 夢想不成為事實在對面。老腦子確切地並且不行動, 不帶來對那生活的許多變動。
由於因為, 數學不通過在老腦子。
數字? 至於目標這是它是老的不能完全地瞭解的腦子。
在有條有理, 讀畫書相當在老腦子和能告訴, 是親切的如果可能, 寄發圖像以具體詞關於腦子突然' 年收入3000 一萬日元' 以數字作為詞, 那些哪些怎麼是可能代表什麼您無法瞭解目標







收錄日期: 2021-04-29 13:53:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080409000051KK00198

檢視 Wayback Machine 備份