聽日既功課呀,快d入黎幫我翻譯喇!!

2008-04-08 6:34 am
我長大後要當一位老師,在當老師之前,我必須努力讀書。
我當老師的原因既可以教導學生,又可以充實自己

用簡單既詞語翻譯成英文,急急

回答 (4)

2008-04-12 7:04 am
I want to be a teacher when i grow up. ( 我長大後要當一位老師)But before i become a teacher, i must work hard.(在當老師之前,我必須努力讀書) I want to be a teacher because i am willing to teaching students
and i can also train up (enrich) my meself.(我當老師的原因既可以教導學生,又可以充實自己)


Hope this can help you.
2008-04-10 2:47 am
我長大後要當一位老師,
I want to be a teacher when I grow up.

在當老師之前,我必須努力讀書。
(我覺得這句轉做:為了能夠當一位老師,我必須努力讀書)<---會比較好
In order to be a teacher, I must work hard.


我當老師的原因既可以教導學生,又可以充實自己

The reasons are that being a teacher could guide my students and feel a
fullness of life.
參考: me
2008-04-08 7:11 am
When i grow up i hope to be a teacher, but before i am being a teacher i need
to study very hard and my main reason that i hpoe to be a tacher is i can not
only teach the student but also substantial myself

2008-04-07 23:13:58 補充:
When i grow up i hope to be a teacher, but before i am being a teacher i need
to study very hard and my main reason that i hpoe to be a tacher is i can not
only teach the student but also enrich myself

充實自己可以用enrich都得架!
2008-04-08 6:51 am
I will be a teacher when I grow up. Before being a teacher, I must work hard. The reason why I want to be a teacher is besides I can upgrate myself, I can
also teach the students.


收錄日期: 2021-04-13 15:24:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080407000051KK03099

檢視 Wayback Machine 備份