問日文(唔該幫幫手喇,,) 20點!!!

2008-04-08 4:05 am
あなたがあなたを嫌って第2者を愛していることを嫌う
悔やむ .「あなたは私のすることなすことに対して
更新1:

唔該..順手問埋,, 早い己は薄くて忘れる,なぜこの夜会に行って涙がある あなたは後ろにいつも私を心をかけて静かに涙を流す

回答 (4)

2008-04-08 5:29 am
✔ 最佳答案
①あなたがあなたを嫌って第2者を愛していることを嫌う
②悔やむ .「あなたは私のすることなすことに対して
第1句解釋不通,第2句沒有說完。
①你討厭你(自己)討厭愛著第2者。
②懊悔。"你對我做的任何事情都…

2008-04-07 22:33:19 補充:
早い己は薄くて忘れる,なぜこの夜会に行って涙がある あなたは後ろにいつも私を心をかけて静かに涙を流す

這些看上去都是用翻譯機翻譯出來的日語,不通順的,你再把它翻譯回中文,是在琢磨翻譯機究竟可否使用?

快點自己淡薄,忘記(淡忘?),為什麼去參加這個晚會有眼淚,你總是在我身後擔心我,靜靜地流淚。
參考: 自己
2008-04-08 6:47 am
1.我很討厭你,我要做第2者 !! 我很後悔認識了你 !! 你叫我要怎麼面對這事情 !?

2.我自己很努力地去忘記你,,,但你說的話就好像一把刀似的插入我心,我心中正在静静地流眼淚 ...

hope i can help you
2008-04-08 4:37 am
您煩惡您, 事實第2 個人被愛煩惡? 它停止"關於您I 做關於形成
參考: 您煩惡您, 事實第2 個人被愛煩惡? 它停止”關於您I 做關於形成
2008-04-08 4:32 am
討厭你討厭你愛第2人的事的懊悔
的 .「你我穿(戴)的事對做的事


收錄日期: 2021-04-20 00:18:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080407000051KK02380

檢視 Wayback Machine 備份