請各位英文高手幫幫手!!!! 急

2008-04-07 11:21 pm
我之前交了份英文翻譯, 俾miss話狗屁不通, 更要重做, 麻煩各位英文高手幫一下, 順便評論一下, 真的是那麼差嗎?

"雖然我沒依一方面既經驗,但係我喜歡同人接觸,增加同人溝通既技巧, 磨練自己, 增加我的自信心. 而且我覺得面對顧客,應付佢地不同的要求,挑戰性亦都非常大,..更可以加強各方面應變既技巧…比起我之前的文員工作有趣得多…加上文員收入不多, 而且文員的發展不算太大. 而且我個人認為文員是份頗沉悶的工作. 所以我想嘗試一些新的事物. 而且香港多有很多遊客到港,我相信服務性行業較有發展空間."

"Although I do not have this on the one hand experience, but I like with the others contacting, the increase and the person communication, disciplines oneself, increase my self-confidence. Moreover I thought facing the customer, deals with their different request, and the challenge is high. May increase various aspects the strain skill. Compares in front of me the officer works is much more interesting . Adds on the officer to receive are not many, moreover officer's development does not calculate too in a big way Moreover I thought the officer is the share quite sad work Therefore I want to attempt some new things Moreover every year has very many tourists to come Hong Kong, I believed the service profession comparatively has the development space."


"我喜歡笑,我想張歡笑帶比人,甘樣,我就會有好大的滿足感,這個也是最主要的因素

我本身也可以用英語及普通話同客人流暢溝通, 而現在我自己都進修緊日語課程,下個月就完成.所以我覺得我在這一點都可以較有利面對不同的客人,因為香港有很多不同的遊客."

"I like laugh, I want to laugh heartily take the person, like this, I can have the very big satisfied feeling, this also is the most primary factor.

My itself also may use English and putonghua and the communication , but now I also takes advanced courses the Japanese curriculum, next month on termination Therefore I think I in this one. to be allowed advantageously facing the different visitor, because Hong Kong has very many different tourists"

回答 (2)

2008-04-08 12:04 am
✔ 最佳答案
I have little experience in this area. But I enjoy working with people. I treat this as a way to train myself to have better communcation skills and greater confidence in myself. I find it challenging to serve different kinds of customers with different needs. It involves a lot of decision making in different situations, thus much more interesting than the clerical job I had before. Moreover, the clerical job does not offer an attractive reward or a long-term career path. It is tedious. I want to try something new. Hong Kong receives a great number of visitors every year. I think service industry may offer me a more promising career.
I always wear I smile. My wish is to make other people smile. I find satisfaction it making people smile. This is an other reason that I ........

I can speak English and Cantonese. I do not see difficulties in communicating with customers in these two languges. I am studying Japanese. I am studying it really hard and I expect to complete the course next month. I think this will give me some advantages because we receive visitors from different countries in Hong Kong.

意見
原本的英文真的比較亂, 像自動網譯的英文. 原因之一是中文原文都很clumsy
"加上文員收入不多, 而且文員的發展不算太大. 而且我個人認為文員是份頗沉悶的工作. 所以我想嘗試一些新的事物." 共五十多個字, 試簡化:
"文員工資不高, 事業發展有限, 工作沉悶, 所以我想作新嘗試" .
原文甚多累贅的沙石, 化為英文時又是一字一句的直譯, 出來的英文就很難是好的了. 推荐多閱讀一些高水平的中文和英文文章, 如金庸的小說, 梁文道 / 陶傑的文章, 英文報紙的社論, 看慣了, 下筆就流暢簡潔了

2008-04-10 1:13 am
香港及澳門日文學生做日語導遊或日本領隊之外的另一選擇!
日本政府漢語導遊(日本通譯案內士)證考試-每年八或九月的某一週日(2008年是8月31日)在九龍灣HITEC舉辦。有證後,您的三大願望-留學日本,合法高薪打工,辦日本居留-絕非夢想。其他詳情請閱 www.imphone.tw或電81975089


收錄日期: 2021-04-19 00:51:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080407000051KK01175

檢視 Wayback Machine 備份