一些動畫歌曲歌词(中文)

2008-04-07 2:48 am
求下面的動畫歌曲歌词(中文)

翼年代记:
风待ちジェット
さいごの果実

出租魔法使:
宇宙に咲

狼与香辛料:
旅の途中

有這一些中文歌曲歌词的綱站都可

回答 (1)

2008-04-09 7:28 pm
✔ 最佳答案
翼年代記-风待ちジェット:

現在的你 還沒有發覺
能夠改變昨天的力量 就在我們身上

一陣沒來由的孤獨
眼淚嘩啦啦往下掉
現在只想要見一個人
描繪在天空的身影 那就是你

牽起我的手 一同往前走吧
伸出你的手 去捕捉風兒吧
牽起我的手 你不必再害怕
只要牽著你的手 我就能飛上藍天

現在的你 還沒有發覺
曾經做過的那個惡夢 其實並不存在

小心翼翼的保存著日記
即便如此 時光依然會流逝
千言萬語終歸一句
只願你今後能夠更加快樂

放開聲音 一起向前跑吧
將幸福的快樂 沿途撒播
放開聲音 一邊歡笑著
現在的我 一定能大聲說出 “喜歡你”

牽起我的手 一同往前走吧
伸出你的手 去摘取星星吧
牽起我的手 你不必再害怕
只要牽著你的手 就能去到任何地方

現在的你 還沒有發覺
能夠改變世界的力量 就在愛情之中






翼年代記-さいごの果実:

一直在尋找著的我們
相似如鏡中影子
明明只是對望,便可相連
卻始終無法互相碰觸
凝視著你,向你伸出了手

像化石一樣地沉睡
一直等待著,被誰發現
雨水零落,時辰已到

吶,我想知道
愛是什麼
當你微笑時,世界便
微微振動,天地明亮
好像在呼吸一樣生動起來了

誰也保護不了的我們
在靜靜沉睡的街上奔跑
變成水,成為風

為奪取而戰爭
對視之時感覺到虛幻無常
即使我吶喊,世界也
什麼也不肯說,背對著我
好像在試鍊我一樣
絕然離去

一瞬,永遠,開始,最後

吶,我想知道
活下去的意義
當我這麼追問時世界便
微微振動,天地明亮
在我內心中沉睡的真實
現在靜靜地,得到自由






出租魔法使-宇宙に咲:

奏響的夢 穿越長夜
紅月之影隨著月盈月缺 靜靜地變化
顫動著哀傷的心跳
旁徨的引力
映入眼中
越過孤獨的暗夜 真實就在心中

溫柔轉化為堅強
不要害怕 深信的事物
在宇宙中綻放的光芒永恆不滅
緊抱時光的聲響

奏著的夢 讓我傾聽
風所傳達的 勇氣

飛舞飄落的花瓣之歌啊
讓我說出真正的話語
將引導之光
用雙手包覆住吧
抓住連遙遠虛幻的願望都能實現的奇蹟

毫無虛偽而真實的事物
不要忘記 感受到的事物
用似乎要碎裂的這指尖
將淚水抹去

溫柔轉化為堅強
不要害怕 深信的事物
在宇宙中綻放的光芒永恆不滅
緊抱時光的聲響

風所傳達的 堅強
即刻起誓 提起勇氣




狼與香辛料-旅の途中:

孤身一人 流離轉徙 在旅途中內心彷徨 佇立始終
但是如今 無論多遠 都能邁進
就是這樣 自從與你
在這路上 狹路相逢
旅者們吟唱的陌生歌謠
一切聽起來也如此熟悉 只要與你一起
曾在夢裡 看到的世界 若存在于某處
出發去尋覓 迎著風吹起的彼岸
冰凍的黎明 無情的白晝 戰栗的黑夜
就讓我們去看看它們的盡頭明白寂寞 因為你的瞳孔在閃爍
把寂寞的顏色 完全呈現 飛向天空 等到新月出現
閃閃發白的明星一定就是 淚水的碎片
東方的港口 西邊的海濱 灰暗的森林 南側的街巷 金色的高塔 北面的山丘
在水波中搖蕩的同一彎月
伸出的雙手 如果可以系在一起 然後我們將前往何處?
與你一起我們兩人 無論何處都能到達
不曾見過的世界
人聲喧鬧 或者芬芳
就讓我們去緊緊擁抱


收錄日期: 2021-05-03 11:55:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080406000051KK02546

檢視 Wayback Machine 備份