請將以下文字翻譯成中文~ (英譯中)
請不要用翻譯機器~
第一段:
So far, so good. But what does it mean? Tononi speculates that instead of strengthening neural connections responsible for a given task, as appears to happen during the day or in REM sleep, slow-wave sleep actually indiscriminately weakens the connections among all nerves. The idea sounds counterintuitive, but it may simply be a matter of self-preservation. "Normally the brain takes up 20% of the energy of the entire body," Tononi explains.
第二段:
For complex bioelectrical reasons, that turns out to be a perfect way for the brain to lower the strength of the connections between its neurons. Intermittent firing makes the connections leaner and more efficient and may even allow the weakest ones to drop out, clearing the mind so that it can learn something new in the morning.
麻煩哂~
回答 (7)
✔ 最佳答案
第一段:
到目前為止,還不錯。但它的內涵是什麼意思呢?托諾尼推測,而不是加強神經的連接,負責某一特定的任務,因為似乎是發生在白天還是在REM睡眠,慢波睡眠其實是不分青紅皂削弱了連接各神經。這個主意聽起來難以置信,但它可能只是事情的自我保全。 "通常在大腦佔據了20 %的能源的整個身體, "托諾尼解釋。
第二段:
為複雜的生物電的原因,原來是一個完美的方式,為腦,以降低強度之間的聯繫,其神經元。間歇射擊,使連接精簡和更有效率的,甚至可能讓最弱的退學,結算頭腦,以便它能夠學習新的東西,在今天上午。
第一段:
到目前為止,還不錯。但它的內涵是什麼意思呢?托諾尼推測,而不是加強神經的連接,負責某一特定的任務,因為似乎是發生在白天還是在REM睡眠,慢波睡眠其實是不分青紅皂削弱了連接各神經。這個主意聽起來難以置信,但它可能只是事情的自我保全。 "通常在大腦佔據了20 %的能源的整個身體, "托諾尼解釋。
第二段:
為複雜的生物電的原因,原來是一個完美的方式,為腦,以降低強度之間的聯繫,其神經元。間歇射擊,使連接精簡和更有效率的,甚至可能讓最弱的退學,結算頭腦,以便它能夠學習新的東西,在今天上午。
到目前為止一切順利。 但是它是什麼意思? Tononi推測而不是加強對一項規定的任務負責的神經的連接, 而看起來發生在白天或者在REM睡,慢波睡實際上不分青紅皂白地在全部神經中減弱連接。 想法發出 counterintuitive,但是它僅僅可能是自衛的問題。 "通常大腦佔據整個身體的能量的20%",Tononi 解釋。
由於複雜的bioelectrical原因,那結果是降低在它的神經元之間的連接的力量的大腦的一種完美的模式。 間歇燃燒使連接更貧乏和更有效率並且甚至可能允許最弱的離開, 清除心,以便它早晨能學習新的事情。
參考: me me me !!!!!!!!
第一段:
到目前為止, 很好。但它意味什麼?Tononi 推測, 而不是加強神經系統的連接負責任對一項指定的任務, 和出現日間發生或在REM 睡眠, 慢揮動睡眠實際上不加區別地減弱連接在所有神經之中。想法聽起來反直觀, 但這也許簡單地是自我保存事情。"腦子通常佔去20% 整個身體的能量," Tononi 解釋。
第二段:
為複雜bioelectrical 原因, 那結果是一個完善的方式使腦子降低連接的力量在它的神經元之間。斷斷續續的生火建立聯繫更加精瘦和更加高效率, 也許甚而允許最微弱部分脫離, 清潔頭腦以便它可能學會新事早晨。
Hope can help you!!!
第1段:
到目前為止, 很好。但它意味什麼? Tononi 推測, 而不是加強神經系統的連接負責任對一項指定的任務, 和出現日間發生或在REM 睡眠, 慢揮動睡眠實際上不加區別地減弱連接在所有神經之中。想法聽起來反直觀, 但這也許簡單地是自我保存事情。"腦子通常佔去20% 整個身體的能量," Tononi 解釋。
第2段:
為複雜生物電原因, 那結果是一個完善的方式使腦子降低連接的力量在它的神經元之間。斷斷續續的生火建立聯繫更加精瘦和更加高效率, 也許甚而允許最微弱部分脫離, 清潔頭腦以便它可能學會新事早晨。
第一段:
到目前為止, 很好。但它意味什麼? Tononi 推測, 而不是加強神經系統的連接負責任對一項指定的任務, 和出現日間發生或在REM 睡眠, 慢揮動睡眠實際上不加區別地減弱連接在所有神經之中。想法聽起來反直觀, 但這也許簡單地是自我保存事情。"腦子通常佔去20% 整個身體的能量," Tononi 解釋。
第二段:
為複雜生物電的原因, 那結果是一個完善的方式使腦子降低連接的力量在它的神經元之間。斷斷續續的生火建立聯繫更加精瘦和更加高效率, 也許甚而允許最微弱部分脫離, 清潔頭腦以便它可能學會新事早晨。
參考: me
第1段:
非常遠,非常好。 可是,那個意味什麼? Tononi,推測看起來好像1日之間,代替是不是發生,強化對被給予的任務有責任的神經的連接的事雷姆睡眠,徐波睡眠實際在全部的神經中無差別使連接衰弱。 象違犯直觀一樣地聽見考慮,不過,那個僅僅是說不定自我保存的物質。 「通常,腦以全身的能源的20%為首。」和,Tononi說明。
第2段
由於複雜的純粹電的理由,那個判明是腦降低神經原之間的連接的強度的完全的方法。 間歇點火,連容許也說不定做更貧乏更效率性,最弱的一方掉下來連接,朝何新的東西為使能學習清除心。
可能有少少錯...錯左就唔好意思啦...
2008-04-03 17:36:07 補充:
so far so good 唔係解非常遠,非常好。 係解直到目前為止還算不錯 大概係not bad(不差)咁既意思
收錄日期: 2021-04-13 15:22:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080403000051KK01418
檢視 Wayback Machine 備份