請翻譯以下句子

2008-04-01 7:32 pm
請用英文翻譯以下句子:
你的TNT戶口無法到付,我須要收取1000元運費,
如沒有問題,我們便走貨,請盡快回覆。

回答 (10)

2008-04-02 1:02 am
✔ 最佳答案
你的TNT戶口無法到付,我須要收取1000元運費,
如沒有問題,我們便走貨,請盡快回覆。



TNT your account unable to pay, I would have to charge 1,000 yuan freight,
If there is no problem, we will take goods, please reply as soon as possible.



☆希望幫到您★
2008-04-04 10:51 pm
Your TNT registered permanent residence is so unable that pay, I must collect the freight charges of 1000 yuan ,
If there is no question, we move the goods, please reply as soon as possible.
參考: Dr.eye
2008-04-04 3:35 am
問:請用英文翻譯以下句子:
你的TNT戶口無法到付,我須要收取1000元運費,
如沒有問題,我們便走貨,請盡快回覆。

答: Your TNT account unable to pay, I would have to charge 1,000 yuan freight, If there is no problem, we will take goods, please reply as soon as possible.

你下次唔洗問啦,去我個參考資料網址la!
2008-04-03 6:10 pm
你的TNT戶口無法到付,我須要收取1000元運費,
如沒有問題,我們便走貨,請盡快回覆。
Your TNT account denied the payment, so we have to collect $1,000 from you to cover the transportation fee, we will ship out the goods as soon as the payment is received. Awaiting your immediate reply. Thank you.
參考: Own
2008-04-03 3:52 am
Your TNT registered permanent address is unable to pay, I must have to gather 1,000 Yuan transport expense, if does not have the question, we then 走貨, please as soon as possible replied.
2008-04-02 2:55 am
Your TNT registered permanent address is unable to pay, I must have to
gather 1,000 Yuan transport expense, if does not have the question, we
then , please as soon as possible replied.
參考: me^^
2008-04-02 2:04 am
Your TNT registered permanent address is unable to pay, I must charge 1000 Yuan transport expense, if does not have the question, we then transport goods, please as soon as possible reply.

希望幫到你!!~
參考: me
2008-04-02 12:59 am
TNT your account unable to pay, I would have to charge 1,000 yuan freight,
If there is no problem, we will take goods, please reply as soon as possible.
2008-04-01 7:50 pm




你的TNT戶口無法到付,我須要收取1000元運費,
如沒有問題,我們便走貨,請盡快回覆。
Your TNT account is not valid for "Payment upon Receipt condition", we would charge 1000 for transporation cost.
If there is no problem, we would arrange the said delivery on time.
Please confirm by response ASAP.
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif

Hope I can help you ^.^
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_39.gif




2008-04-01 7:35 pm
Your TNT account does not work, we need to charge you USD1000 for the shipment. If there is no problem with the shipping charges, we will send the goods out to you. Please let us have your reply as soon as possible.


收錄日期: 2021-04-29 18:31:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080401000051KK00577

檢視 Wayback Machine 備份