✔ 最佳答案
抽水,揩油,美國叫feel someone up,而英國叫touch someone up,這兩句的英文意思是:'to touch someone's body in a sexual way without their permission'
如:keep your guard up, ladies!Don't be touched/felt up by lech.
Lech或lecher是減濕佬的意思
希望幫到你!
2008-03-31 09:15:24 補充:
其實若你查Cambridge Dictionary Online,你可看到:
touch sb up (TOUCH SEXUALLY) UK phrasal verb [M] (US feel sb up) INFORMAL
to touch someone's body in a sexual way without their permission:
e.g. She claimed that he had tried to touch her up.