英換中.....幫我翻譯,急急急

2008-03-31 4:00 am
Jupiter and the Monkey


JUPITER ISSUED a proclamation to all the beasts of the forest and
promised a royal reward to the one whose offspring should be
deemed the handsomest. The Monkey came with the rest and
presented, with all a mother's tenderness, a flat-nosed,
hairless, ill-featured young Monkey as a candidate for the
promised reward. A general laugh saluted her on the presentation
of her son. She resolutely said, "I know not whether Jupiter
will allot the prize to my son, but this I do know, that he is at
least in the eyes of me his mother, the dearest, handsomest, and
most beautiful of all."

回答 (3)

2008-03-31 4:13 am
✔ 最佳答案
木星和猴子


木星發布了宣佈對森林的所有野獸和許諾了皇家獎勵到那個子孫應該被視為最英俊。猴子來了以休息和提出了, 與所有母親的柔軟, 一隻flat-nosed, 無毛, 不適特色的幼小猴子如同一名候選人為被許諾的獎勵。一般笑向她致敬在她的兒子的介紹。她剛毅地說, "我知道不是是否木星將定量獎對我的兒子, 但這我知道, 他是至少在我眼裡他的母親, 最親愛, 最英俊, 和最美麗所有。"
參考: 我
2008-03-31 7:36 pm
木星發布了宣佈對森林的所有野獸和許諾了皇家獎勵到那個子孫應該被視為最英俊。猴子來了以休息和提出了, 與所有母親的柔軟, 一隻flat-nosed, 無毛, 不適特色的幼小猴子如同一名候選人為被許諾的獎勵。一般笑向她致敬在她的兒子的介紹。她剛毅地說, "我知道不是是否木星將定量獎對我的兒子, 但這我知道, 他是至少在我眼裡他的母親, 最親愛, 最英俊, 和最美麗所有。"

~ ourcdsj?4hour 給點?



~iamagoodboy7991ourcdsj

2008-04-03 19:34:32 補充:
投Me+++一票吧

2008-04-03 19:34:48 補充:
投Me+++一票吧
參考: Me+++
2008-03-31 4:04 am
木星和猴子木星發布了宣佈對森林的所有野獸和許諾了皇家獎勵到那個子孫應該被視為最英俊。猴子來了以休息和提出了, 與所有mother's 柔軟, 一隻flat-nosed, 無毛, 不適特色的幼小猴子如同一名候選人為被許諾的獎勵。一般笑向她致敬在她的兒子的介紹。她剛毅地說, "I 知道不是是否木星將定量獎對我的兒子, 但這我知道, 他是至少在我眼裡他的母親, 最親愛, 最英俊, 和最美麗all."


收錄日期: 2021-04-14 20:29:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080330000051KK02854

檢視 Wayback Machine 備份