「斑馬知識+挑戰」關於日本人日期的表示問題

2008-03-30 10:36 pm
點解日本人連咁好用嘅「星期日」、「星期一」、「星期二」、「星期三」、「星期四」、「星期五」、「星期六」都唔用,係都要堅持要用「日曜日」、「月曜日」、「火曜日」、「水曜日」、「木曜日」、「金曜日」、「土曜日」來表示?

請詳細解釋。
更新1:

Ivan,這條問題又點會無意義呢? http://en.wikipedia.org/wiki/Days_of_the_week#Japanese_and_Korean確實無法找到這條問題的答案。雖然中國古代曾經用過「日曜日」、「月曜日」、「火曜日」、「水曜日」、「木曜日」、「金曜日」、「土曜日」,可是她很快已經改成「星期日」、「星期一」、「星期二」、「星期三」、「星期四」、「星期五」、「星期六」。直到現在只有日本仍然keep住用「日曜日」、「月曜日」、「火曜日」、「水曜日」、「木曜日」、「金曜日」、「土曜日」。你唔覺得日本這個舉動很奇怪嗎?

回答 (3)

2008-04-13 7:08 am
✔ 最佳答案
放心啦,無人答我會答.

2008-04-12 23:08:26 補充:

圖片參考:http://image.wenweipo.com/2003/07/02/OT0307020032a.jpg

這位就是使我們今天中國人不用記憶什麼”火曜日”,”土曜日”的袁嘉谷

其實中國為什麼捨棄“七曜日”記日而改用“星期”,是明確可查的,並不用如樓上知識長要猜度一番。但要查證為什麼日本要用“七曜日”記日,就費勁的多,因為當中涉及很多佛經資料,而我對佛經卻是一無所知的(說真的,我看了很久都是不明白,只有放棄...)

有關“星期”的明確來源,在學術上仍是很多爭論的.以下我所論述的,是從網上最受認同的學術資料撮寫而成,但並不代表毫無異議,完全正確的。

* * *

“七日星期制”的概念源自巴比倫

以七日為周究竟起于何時何地,現在已不可考。但一般認為新巴比倫王國(西元前七一六世紀)已行此制。歷史學家對巴比倫人為什麼選擇“七”這個數目作過一些猜測。例如巴比倫人可能將一朔望月視為四部分,每一部分近似七日;此外,他們也已認識到金、木、水、火、土五大行星,習慣於把它們與日,月合稱為“七曜”,有可能由此發展出以七曜記日的方法。故我們將這種七日一周稱之為星期。

編定於約西元前五世紀的猶太教《聖經》中的《創世紀》,首先提到上帝在六日之內創造了天地萬物,在第七天安息,並把這天定為聖日。它暗示受巴比倫影響的猶太人採用七日星期制。

* * *

中國早有“七曜”的概念

其實我以往回答過的問題:

為什麼星期日叫星期日
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7007072900601

已提及過中國古代早有“七曜”的概念:
《後漢書》卷八十二上《方術列傳》第七:“十臣以頑駑,器非其疇,屍祿負乘,夕惕若厲。願乞骸骨,更授夷吾,上以光七曜之明,下以厭率土之望,庶令微臣塞咎免悔。”

《晉書》卷二十二:“煌煌七曜,重明交暢。我有嘉賓,是應是貺。邦政既圖,接以大饗。人之好我,式遵德讓。”

《中國農歷網》天涯行轉自《西藏日報》《藏歷》的文章中稱:“東晉範寧《榖梁傳序》中就有七曜,日曜、月曜、火曜、水曜、木曜、金曜、土曜”其順序跟西方的相同,說明我國在東晉以前就有了7日週期紀日法。(我對此有所懷疑,此文內是有七曜順序的意念,但不一定用來紀日,網上很多這些附會”中國第一”的主觀資料)

* * *

日本“七曜日”的由來

據伯希和、沙畹考證,以七曜紀日的方法是在八世紀通過摩尼教傳入中國的。

759年,北天竺沙門不空譯有《文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經》,在此經中即有七曜日的名稱,這些名稱均爲康居語之音譯,它們是:
密或蜜 — Mir(日曜日)、
莫 — Maq(月曜日)、
雲漢 — Wnqan(火曜日)、
咥 — Tir(水曜日)、
溫沒斯 — Wrmzt(木曜日)、
那頡 — Naqit(金曜日)、
鶏緩 — Kewan(土曜日)。

764年,不空的弟子楊景風在爲《吉凶時日善惡宿曜經》作注時,就七曜日有如下說明:“夫七曜者,所爲日月五星下直人間,一日一易,七日周而復始,其所用各各於事有宜者,不宜者,請細詳用之。“

唐玄宗時,一位名叫弘法法師的日本僧人,把不空的著作帶回日本,日本亦於此時開始有“七曜日”的概念了。

但是據一些資料提及,中國後來把“七曜”演化成更複雜的二十八宿.所以七曜紀日反而在中國沒有普及起來,直至清末。

後來日本倒幕後西化,發覺西方”七天一週”內星辰排列方法與日本本身的”七曜排列”暗合(因為其實是同一套源自巴比倫的系統,不過一邊向東傳至日本,一邊向西傳至歐洲罷了),於是就直接使用了。

* * *

“星期”一詞的出現

星期即七曜記日的一個週期,由於受到西方文化衝擊,中國亦要考慮採用七天一週制這個曆法概念。清末時開始出現“星期”一詞:

1889年鄒弢《益智會弁言》:“益智者何?明格致以增見識也。會者何?聚衆人以互求至理也。泰西博學家向有聚會之舉。或星期休沐,或政事餘閑。訂相會之時,定相會之地。凡明理通達者,至期均至。彼此探討,各抒己見。

1899年張大鏞《日本各校紀略》:“校中大講堂一(宣講倫理之處,每星期兩次),分講堂八,博物標本室一,物理化學實驗室一,手工實習場一,農事實習場一。”


2008-04-12 23:09:25 補充:
捨“曜日”而取星期,只因一個人的決定

國內剛實行七天一周制,原本是採用日本「七曜日」名稱:「日曜日,月曜日,火曜日,水曜日,木曜日,金曜日,土曜日」.但於西元1909年,一位名叫袁嘉穀的官員,被任命主持全國教科書編輯工作,其間又被派往日本考察學政。
他在編寫了中國第一本小學教材時,覺得日本的紀日方法頗為不便,於是就把“七曜”的一週改稱一星期,以“星期日、星期一……星期六”依次指稱周內各日。
因為他,中國就沒有使用連現在日本人沿用記憶起來也不方便的“七曜日”,而改為使用“星期”制了。

2008-04-12 23:09:42 補充:
至於日本人為什麼也跟隨改用“星期制”呢?是因為當時(清末民初)中國文化的影響力根本是處於弱勢,日本人根本看不起中國當時的制度,又怎會加以學習並且跟隨呢!這就是兩國記日今天分道揚鑣的原因了。

參考資料:

http://resources.edb.gov.hk/~chinjour/75/75-14.htm

http://big5.southcn.com/gate/big5/www.southcn.com/nfsq/sqjh/wywj/ycw/200406170233.htm

http://www.cjvlang.com/Dow/dowjpn.html#Kang
2008-04-09 7:56 pm
點解日本人連咁好用嘅「星期日」、「星期一」、「星期二」、「星期三」、「星期四」、「星期五」、「星期六」都唔用,係都要堅持要用「日曜日」、「月曜日」、「火曜日」、「水曜日」、「木曜日」、「金曜日」、「土曜日」來表示?

我想到一些理由(不過都是估估下)﹐不知尊意如何?

若果日本人改用星期﹐豈不是要多做一個名詞「星期」

發音上「星期」沒有「曜日」順口

其實「日月火水木金土」不太難記﹐反正日文裡太多東西要記啦。

又根據日文文法﹐星期+x不合理。應該是x+星期。但這樣又會產生混淆。當然可以用「一曜日」、「二曜日」。但這樣保持一個「曜日」好嗎(因為曜日有其本身意義﹐與數目字搭配是否適宜)?而且一樣可以令人「想入非非」(好似一個曜日,二個曜日似的)。所以最好還是不用數字為佳

雖然中國古代曾經用過「日曜日」、「月曜日」、「火曜日」、「水曜日」、「木曜日」、「金曜日」、「土曜日」,可是她很快已經改成「星期日」、「星期一」、「星期二」、「星期三」、「星期四」、「星期五」、「星期六」。

無足夠證據顯示中國古代人常用「曜日」這類詞彙吧。(而且本身不太合中文文法)若果如此﹐則在沒有傳統習慣下﹐「星期一」等好用詞語當然會輕易取而代之。(中國在民國成立後改稱星期日至六)

但是日本情況未必一樣。日本維基

その後、江戸時代になると、借金の返済や質草の質流れ等の日付の計算は、その月の日にちが何日あるか(大抵は29日間か30日間)が分かればいい、という理由で七曜は煩わしくて不必要とされ、日常生活で使われる事は無かった。

這從反面來說﹐日本民間在很久以前已經有用七曜的習慣﹐則要改變自非易事。除非真的好好用﹐例如數學符號之類﹐可以取代了「和算」。你看「流轉的皇妃」都可以見到小孩子很早就學識「日月火水木金土」
2008-03-31 12:25 am
請先看 Wikipedia 再補充發問.
http://en.wikipedia.org/wiki/Days_of_the_week#Japanese_and_Korean

這些詞來自古中國天文曆法, 而這是來自印度的命名法.

2008-03-30 16:26:41 補充:
其實金木水火土已經好好.
你唔問下點解英文要係 monday tuesday wednesday 咁麻煩?


收錄日期: 2021-04-19 20:24:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080330000051KK01543

檢視 Wayback Machine 備份