請幫忙翻譯僱傭合約為英文

2008-03-29 10:18 am
請幫忙翻譯以下文字為英文

如僱員工作態度欠佳,公司有權發出警告信,如超過三封警告信,可即時被解僱. (不作另行通知及賠償)

唔該幫幫忙

回答 (3)

2008-04-08 6:17 am
✔ 最佳答案
If the working attitude of the employee is bad, the company reserves the right to issue a warning letter. The employee may be dismissed immediately without further notice and compensation upon receiving the third warning letter.
2008-03-29 8:17 pm
Such as poor work attitude of the employees, the company the right to issue a warning letter, such as the more than three warning letters can be immediately dismissed. (Without prior notice and compensation)
2008-03-29 11:05 am
If the employee work is in an unacceptable level, the company has the right to send out warning letter. Moreover, if exceeds three warning letters, the company may dismiss the employee immediately. (Which WILL NOT give further notice and compensation)


收錄日期: 2021-04-29 16:21:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080329000051KK00362

檢視 Wayback Machine 備份