✔ 最佳答案
正確是"臨老入花叢","花叢"是指女性聚集的地方,例如一些眾多女性參與的活動,又或是夜總會等燈紅酒綠的地方。
這句話並無典故,只是一句形容男士(通常是已婚男士)的說話。
已婚男士年紀大了,一般都會收心養性,享受退休生活又或者為退休作好準備,但是有些男士會認為兒女都長大了,不用再為兒女費心,妻子又已年華老去,便選擇了去延續那"人不風流枉少年"的生活。所以,當一個年紀大的男士活躍於女人堆中,而是為了找尋一些風流韻事的話,就會被人稱他"臨老入花叢"。
你喜歡民間流傳的典故,我說一說"炒魷魚"吧。
"炒魷魚"是最常聽到的名詞之一,起源於舊社會。當時有許多學徒,跟著師傅/老板一同住,一般都住在店舖裡,除了要上班工作,還要負責開舖關舖,店舖的清潔等等,有些更要照顧師傅/老板的起居飲食,可以說是個近身打雜。一般的學徒都是家境清貧,唯一的家當就只有一張床單一張被子,幾件衣物。如果因為懶惰或工作出錯便會被師傅/老板趕走,當時沒有任何的投訴部門,學徒只可收拾東西另尋出路或者回家。收拾東西這動作是把床單被子卷起來,情況就像炒魷魚一樣,遇熱便會卷起來一般。人們由此產生了聯想,就用"炒魷魚"代替"卷鋪蓋",也就是表示被解顧和開除的意思。