送你一條魚,不如教你如何捕魚!
我教你一個數字念法的法則,很簡單的。
我們在寫阿拉伯數字的時候通常都要三位一撇,這就是為了方便唸出來或寫成文字,例如:
654,239,584,545.00
從右到左,第一撇的左邊那一位數是「千」(thousand),第二撇的左邊那一位數是「百萬」(million),第三撇的左邊那一位數是「十億」(billion),而數字的念法就是『幾百幾十個「十億」(billion)』,『幾百幾十個「百萬」(million)』或『幾百幾十個「千」(thousand)』,所以上面那個數字就念成:
654,239,584,545.00
Six hundred fifty four billion two hundred thirty nine million five hundred eighty four thousand five hundred forty five.
因此,你所問的15493.61元,
如果是美金,小寫是:US$15,493.61
大寫就是:SAY US DOLLARS FIFTEEN THOUSAND FOUR HUNDRED NINETY THREE CENTS SIXTY ONE ONLY(字母全部要大寫)
如果是新台幣,小寫是:NT$15,493.61
大寫就是:SAY NT DOLLARS FIFTEEN THOUSAND FOUR HUNDRED NINETY THREE CENTS SIXTY ONE ONLY(字母全部要大寫)
大寫習慣上用SAY開頭,最後面加ONLY,是為了防止添加塗改,就好像中文金額最後面加一個「整」字一樣,口語則不會這麼鄭重其事的念!
3.15,493.61 元若指臺幣: N.T. Dollars fifteen thousand four hundred
three and cents sixty one only; 若指美金: U.S.Dollars fifteen
thousand four hundred three and cents sixty one only.
4.數尾的only 建議加上去. 表示就是這個數字而已,正確無誤.
2008-03-29 06:29:33 補充:
我的英文數字中少打 ninety.
正確寫法是: U.S. dollars fifteen thousand four hundred ninety three and
cents sixty one only or N.T. dollars fifteen thousand four
hundred ninety three and cents sixty one only.